m.yingkoubbs.com
湯姆森答應(yīng)為我弄汽車后,就離開了別墅。
只留我一個(gè)人在空曠的房子里。
雖然這棟房子照平時(shí)只缺了杏子一個(gè)人。但對(duì)我來說,卻等于失去了大半個(gè)世界。
我第一次躲在房間里默默的抽煙,想要用這種方式暫時(shí)麻痹我對(duì)杏子的思念和擔(dān)憂。
但是我被嗆得眼淚都流了出來。
我一邊用力擦抹著眼睛,一面同時(shí)點(diǎn)燃兩顆煙塞在嘴里,似乎只有這樣,才能掩飾我流淚的真實(shí)原因。
我承認(rèn)在這一刻我脆...