我反抗了這個要求,就像公牛所做的那樣,精神上的憤怒,然后交給上級指揮官。我跑到武器墻邊,抓起一個五頭金屬星。我定位了這顆恒星,準備投擲,小心翼翼地預測著公牛的方向和前進動量。如果它跑向左邊,一個錯誤的拋擲將會導致恒星撞擊其中一個頭部,如果它跑向右邊,投擲可能會擊中野獸身后的某個人。我耐心地看著公牛走直線。
我和這頭野獸達成的協(xié)議的一部分是,無論是邢還是我都不會試圖以任何方式傷害它,我也不會違反這個協(xié)議。集中精力,我的目標是唯一的目標,將釋放氣泰從野獸的抓地力。我小心翼翼地不去瞄準那頭馱著齊泰的野獸的手,我把這顆星星直接扔向了齊泰頭頂上的空間。
這顆鋒利的星星像一把熱刀一樣劃過齊泰的馬尾,把他和野獸的抓地力分開。他摔倒在地上,滾了好幾次才停在一堆皺巴巴的垃圾堆里。
公牛抬起頭,把齊泰留在地上,盯著下一個目標——鄭和。這頭公牛沒有從我的描述中認出海軍上將。
鄭和用劍向左躲避,用劍刺牛的后腿。它幾乎沒有進入堅硬的隱藏處,在野獸用它的后腿轉(zhuǎn)身之前,只能引起一聲尖叫。
"不,"我喊道。"那是上將!"
我對那頭公牛大聲喊叫,要他停止追擊。這頭野獸哼了一聲,頭腦中充滿了挫敗感,然后轉(zhuǎn)身面對著皇帝周圍的士兵。
院子里的尖叫聲和騷動聲,六只耳朵都聽不見我的命令。我擔心這只野獸不會認識皇帝,因為他很容易被六只手中的任何一只劍刺穿,或者被踩踏的蹄踩死。
三個頭部中的一個在沖過武器墻的時候大聲喊叫著,選擇了一把鐮刀,一種類似鐮刀的金屬武器,也被用來砍倒玉米稈和高大的草。野獸迅速抓住木柄,把刀片揮向空中。它會把路上的任何東西都砍掉。
我知道,即使皇帝有足夠的能力使用他手中的金屬武器,他也不能承受一個山羊的攻擊。我不能為皇帝的死負責,如果我不試圖阻止我的生命,我一定會的。
我抓起了一把彎曲的長刀,這是一種防御性很好的武器,它的厚重的金屬刀片。
"皇帝!"我大喊大叫,把劍扔給那個青少年,希望他有能力在不切掉一根手指的情況下抓住它。令我驚訝的是,皇帝用一把平滑的向下抓住了飛刀,把刀片在空中切割。他脫下綢袍,身體瘦削,肌肉發(fā)達。
我對那只野獸的吼叫被從后面推了過去。我被一腳踢得喘不過氣來,把我往前踢。我把武器放在手中,在我的手肘上滾動,然后是肩膀,在我的腿上彈起來。我投了一個圓球,瞄準了我的臉,我投票,用力踢攻擊者的肺部,迫使他把胸骨分開。我扔下那條腿,從身后的另一條腿里蹦出來,讓我看不見的攻擊者為我背上的一拳付出代價。他呻吟著,倒下了。他的腸子一個月內(nèi)不能正常工作。
皇帝用一條黑帶與公牛的手臂爭斗,阻止了攻擊,將野獸推離平衡,甚至連接幾次與野獸的后腿組織連接。
野獸用一只自由的手從附近的一根桿子上拿起一根皮繩,另一只手很快就打出了一個活結(jié)。第三只手把繩子扔在地上。當皇帝繼續(xù)保護自己不受三個帶有武器的武器的攻擊時,他向后退到了繩子上的環(huán)的中心?;实鄣哪_第二次進入回路,中間的頭大叫,野獸向前沖,讓繩子緊緊地綁在一只腳上。拿著繩子的手緊緊地握著它,一個混蛋把皇帝從地上抬起來。當皇帝倒掛時,野獸抓住了他的一只手臂,另一只手抓住了皇帝的自由腿。三只手牽著皇帝,而繩子又用另一只手纏住了他。然后,一只手高高地舉起一把刀。
"住手!"我哭得很傷心。"他是皇帝。不要殺他!"
他們連續(xù)第二次采石場即將離開,這三個人的頭都在不高興地咆哮著。但是這只野獸遵守了它的約定。
當皇帝完全被包裹起來后,這只野獸跑到了院子的另一邊,毫不客氣地把他扔在地上,用它的小牛扒完成它的版本。
當皇帝拼命地解開自己的頭發(fā)時,我試圖把我父親從鐐銬的位置上拉下來。在我身后,王子大叫了一聲,我轉(zhuǎn)過身來,看見他舉起劍,向三個頭挑戰(zhàn)。當野獸停下來的時候,三對嘴唇微笑著,把腳后跟鉆進雪里,然后向前沖去,現(xiàn)在完全集中在站在行刑場中央的王子身上。
那只野獸直沖著王子沖過去,好像要碾死他似的。這位偉大的戰(zhàn)士毫不畏縮地用雙手抓住一把長長的闊劍,在頭頂上空盤旋。他阻止了一只手臂向下的攻擊,然后轉(zhuǎn)動刀片,輕易地把它滑入野獸的肩膀。憤怒的尖叫從野獸的嘴里逃了出來,兩把劍向下切成兩半送給王子。天真地,他像陀螺一樣旋轉(zhuǎn)著,雙手舉過頭頂,不停地扭動著身體。一個嘶嘶聲標志著刀刃在空氣中的路徑。動作的精確性使得刀片可以割斷兩個手腕。
一個頭痛苦地嚎叫著,手上掛著薄薄的皮膚和肌肉。剩下的一只胳膊舉起一把劍,把它猛地扔向王子。出于本能,王子用自己鋼刀的平面把劍堵住,把它撞倒在地。在同一個動作中,他把靴子的腳趾向上翻了一下,然后那把劍就飛到了空中。他用左手抓住了它,一下子,野獸就被刺穿了。空氣中彌漫著尖叫聲,鮮血灑滿了積雪覆蓋的地面。王子拿起那把劍,把它深深地插進了那個生物的身體。它發(fā)出一聲可怕的嚎叫,然后它又回來了,把自己從劍的末端拔出來。這只野獸在最后一次反抗中舉起蹄子,猛地猛擊王子的頭,把他撞倒在地。這頭公牛痛苦地奔出院子,在雪地上留下了一條血跡。
這時,廣場上所有的人已經(jīng)四散了。王子看見了我,手里握著他的劍。
"你幫助皇帝和皇后,我去找我的家人,"我對來幫助他的邢說,他的眼睛仍然盯著王子。吳現(xiàn)在就在我身邊,我請求他釋放米婭和我的父親。
"為什么?"他說,好斗又受傷。他的妹妹不見了。再也不會被我們中的任何一個看到。
"我發(fā)誓要保證她的安全。我會遵守諾言的。請幫幫我。"
吳點點頭,臉色蒼白。他知道我的意圖是純粹的,即使他不原諒我對他妹妹的選擇。
"現(xiàn)在你死了,"王子說,一面朝我走來。
從他身后突然發(fā)出的一陣沖擊足以使王子飛起來,把他手中的劍擊倒在地。他的身體砰地一聲撞上了無情的、被雪覆蓋的鵝卵石,一瘸一拐地走著。燃放煙花的軍械庫爆炸了。那是一場大火,閃閃發(fā)光的紅色、藍色和黃色照亮了灰色的天空和飄落的雪花。我想和他斗爭,真正的挑戰(zhàn)。但這正是我們需要的突破口。
吳步在滾滾的煙霧中走了一步,仍在幫助我妹妹。
"謝謝你,"我說,緊緊地抓住他的肩膀。
"我仍然是皇帝的守衛(wèi),"他聳聳肩說,甩掉了我的控制。"如果你幫助他和我妹妹逃跑,我會幫助你。"
我們?nèi)齻€人,邢,吳和我,暫時站在那里,沒有對手可以戰(zhàn)斗。"我去找皇帝,"邢說,"然后在我們計劃好的地方見你。"
當我把爸爸從鐵鏈上放出來的時候,邢切斷了皇帝的繩子。吳正在幫助米婭從木桿上下來。
"我們該拿德拉本怎么辦?"她問道。我完全忘記了他。那個死去的男人仍然掛在鐵鉤上,在他看著院子里的混亂時,他的余下的眼睛里有一種恍惚的神色。煙花繼續(xù)爆炸,空氣中彌漫著憤怒的尖叫聲。
我猶豫了一下。"把他砍下來,"我喃喃自語道。
"你瘋了嗎?"米婭懷疑地問。
"沒有我的命令,他哪兒也去不了。這意味著他將永遠沒有機會得到球體或傷害我們。"
死去的人聽到了我的話,用一種空洞的、枯萎的眼神回應了我。吳先生切下了德拉本的債券,他用一個夾板把他的一部分腸子從胃里伸出來。
我彎下腰去檢查米婭是否骨折。
"我很好。讓我們離開這里吧!"她爭辯著,把我推開。還是我妹妹。控制我,命令我四處走動。
轉(zhuǎn)過身來,我把爸爸的肩膀放在腋下。他體重沉重的體重與他的健康外表不相符。
"我們不在的時候,他怎么了?"我問米婭。他的頭仍然一邊一邊地靠著另一邊,好像他已經(jīng)吊了好幾個小時似的,脖子變得虛弱,頭部缺血。
在她回答之前,我看見一個人從雕像后面走出來。
"把球給我,否則就死。"
齊泰緊緊地抓住他那只受傷的流血的手。他對我沒有威脅。
"你瘋了,如果你認為王子會讓你留著它,"我說,調(diào)整爸爸,開始走開。他不是我的對手,他的士兵已經(jīng)逃走了。他想說什么就讓他說吧。
"米婭,幫幫我,"我告訴她,好像齊泰不存在似的。
"在王子從把他擊昏的爆炸中恢復過來之前,他將死于我的劍下。然后,我將擁有天體和統(tǒng)治中國的力量。"
我看著米婭,揉著眼睛。她向后眨了眨眼,我們立刻把父親抱起來。當我的腿停止工作時,我們把他移動了不到幾英尺。我把右腳放在左前方,左腳留在原地。我開始向前倒下,無法抓住自己。</br>