在勃爾日城北區(qū)一個(gè)不起眼的地方建造著一座簡陋而又破舊的監(jiān)獄這里是蒙森特郡唯一的一座監(jiān)獄雖然勃爾日城并非是一座小城而且蒙森特人口頗為眾多即便在整個(gè)丹摩爾王國也算得上較為繁榮的郡省但是已往這座監(jiān)獄里面很少有囚犯居住其中。
之所以這樣并非是因?yàn)槊缮厝嗣耧L(fēng)淳樸正好相反這里比嫩松平原上的其他郡省擁有著更多貪婪之徒。
不過已往罪犯總是被看作是一種資源勃爾日四周的莊園全都非常歡迎這種免費(fèi)的可以任意驅(qū)使的雇工。
實(shí)在沒有比囚犯更加勤奮的工人因?yàn)閷τ谀切┎慌ぷ鞯募一锟梢杂脽t的通條和帶尖刺的皮鞭來進(jìn)行說服和教育而不象雇傭來的雇工一般頂多能夠用解雇來加以威脅。
正因?yàn)槿绱瞬獱柸盏那舴缚偸亲顡屖值呢浬员O(jiān)獄大多數(shù)時(shí)間空空如也。
不過最近這段時(shí)間這些監(jiān)獄卻裝滿了囚徒這些囚徒衣冠楚楚一開始的時(shí)候他們甚至還在監(jiān)獄之中舉行舞會(huì)仿佛這里并不是什么可怕的地方只是比旅店稍微糟糕一些地所在。
雖然這些囚徒之中也有一兩個(gè)愁眉苦臉不過從交談之中完全可以聽得出來他們最為擔(dān)憂的是不知道要用多少代價(jià)來令國王陛下的憤怒得以平息那預(yù)料之中的罰款令他們感到憂愁。
這些人之所以如此悠然是因?yàn)樵谒麄兛磥硭麄兒完P(guān)在監(jiān)獄最底層的那幾個(gè)人有所不同他們沒有從那筆巨額軍費(fèi)之中撈取分毫那些填補(bǔ)到蒙森特郡歷年虧空里面的金幣并沒有落到他們的腰包之中。
正因?yàn)槿绱酥灰恳淮握{(diào)查團(tuán)的成員出現(xiàn)在這里便立刻能夠聽到一片抗議之聲此起彼伏當(dāng)然其間也有一些人苦苦哀求不過這些意志軟弱的人在蒙森特人之中畢竟只是少數(shù)。
每一個(gè)人都在靜靜等待著陛下對于他們的裁決很多人甚至已然開始商量著如何想辦法上訴大多數(shù)人都湊在一起商量著上訴的門路極力搜索著尋找著所認(rèn)識(shí)的在長老院里面的熟人。
正因?yàn)槿绱水?dāng)調(diào)查團(tuán)開始對他們進(jìn)行審問的時(shí)候很多人感到莫名其妙。
所有人被驅(qū)趕到了監(jiān)獄二樓點(diǎn)唱著人名這些高貴的囚犯們被一個(gè)個(gè)塞進(jìn)了牢房只有正中央的走廊被空了出來走廊之上每隔幾米就站立著一位彪形大漢他們頭戴著黑色的頭套頭套之上只挖出了兩個(gè)窟窿讓眼睛能夠露出來。
這些彪形大漢精赤著上身身上除了隆起的肌肉便是粗長的寒毛。
地上則散亂地放置著無數(shù)刑具特別是那個(gè)熊熊燃燒著的火爐令所有人感到不寒而栗此刻幾乎每一個(gè)人都感到有些不妙而更為不妙的是他們看到那四位罪行最為嚴(yán)重的人物被提了出來。
預(yù)料之中的法恩納利伯爵并沒有出現(xiàn)在眾人面前站出來主持審訊的居然是一位沒有名氣的副官只見他板著面孔站在正中央用一種仿佛是看著死人的眼神掃視著眾人。
過了好一會(huì)兒他才冷笑著說道:“法恩納利伯爵已然將各位所犯下的罪行向國王陛下進(jìn)行稟報(bào)但是陛下顯然并不滿意各位的供詞過于簡單缺少許多非常重要的細(xì)節(jié)正因?yàn)槿绱宋也坏貌辉僖淮蝸淼竭@令人不快的地方。”
“雖然我一點(diǎn)都不喜歡這里不過這畢竟是陛下賦予我的使命我希望各位能夠盡可能地配合我不要讓我感到事情做起來太過苦難?!?br/>
說到這里那位審訊官露出了不懷好意的冷笑:“那么就讓我們開始審訊的程序按照陛下的旨意我先得弄清你們六歲生日那天所品嘗過的美味從早餐開始一直到夜宵如果中間有零食也絕對不能隱瞞。”
審訊官的話立刻招來了一陣嘲笑和辱罵顯然這里的每一個(gè)人都以為他的腦子出了毛病不過當(dāng)他們看到那四位曾經(jīng)位高權(quán)重的大人物被八個(gè)大漢吊了起來當(dāng)他們聽到一陣陣聲嘶力竭的慘叫聲響徹整座監(jiān)獄再也沒有一個(gè)人敢于出任何一點(diǎn)聲息事實(shí)上已然有十幾個(gè)人昏厥了過去不過他們非常不幸地立刻被冷水潑醒。
……
而此刻在監(jiān)獄外面的廣場之上無數(shù)人圍攏在那里他們并非是自己愿意來到這里他們完全是被驅(qū)趕而來。
那一陣陣慘叫聲令所有人感到毛骨悚然而更為毛骨悚然的是一位官員宣布了國王陛下的旨意同樣他也宣布了正在審訊的內(nèi)容顯然陛下并不認(rèn)為審訊的主題是不能夠?yàn)槿怂拿孛堋?br/>
和那些被關(guān)在監(jiān)獄之中的人不同廣場之上沒有人嘲笑更沒有人敢于漫罵因?yàn)樗麄兟牭奖菹碌闹家馐窃谀顷囮噾K叫聲響起之后的事情。
顯然那凄厲的慘叫聲令原本聽上去非常可笑的事情變得一點(diǎn)都不可笑而更不可笑的無疑是這些站立在廣場之上的人也已然想起了自己的命運(yùn)。
畢竟每一個(gè)被一大清早吵醒并且被守衛(wèi)推搡著來到這里就像是一群無助的囚徒一般的人在聽到陣陣慘叫聲在看到那簡陋骯臟到處爬滿了苔蘚地上堆滿了垃圾的監(jiān)獄都會(huì)膽戰(zhàn)心驚地思索起自己的命運(yùn)。
除了那陣陣慘叫聲四周沒有絲毫聲息此刻每一個(gè)人都感到自己岌岌可危大難臨頭的感覺籠罩在所有人的心頭。
至于那些心思最為敏捷腦子最快的人此刻已然開始思索起剛剛特使大人提到有關(guān)塔特尼斯伯爵的那令人訝異的善舉的用意。
事實(shí)上勃爾日城里沒有一個(gè)人愿意相信塔特尼斯伯爵會(huì)為了國家利益而慷慨大方地拿出一百萬金幣。
這位前任守備大人在勃爾日城里的風(fēng)評遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有他在京城拜爾克那樣好。
特別是那些曾經(jīng)在塔特尼斯家族工作過的傭人從他們的嘴里聽到的伯爵大人根本就是一個(gè)惟利是圖并且冷酷無情的偽君子。
就連塔特尼斯伯爵的岳父岳母在談到自己女婿的為人的時(shí)候也經(jīng)常顯得有些不以為然那顯然和認(rèn)同有著極大距離。
如果說這位前任守備大人和此刻正慘遭酷刑的郡守比起來有什么差別的話那或許就只有兩者的智力有所不同而已。
塔特尼斯家族的智慧原本就為勃爾日城里的每一個(gè)人所認(rèn)可同樣被他們認(rèn)可的還有這個(gè)家族所擁有的膽略。
正因?yàn)槿绱嗽趫鰩缀跛械娜硕颊J(rèn)定塔特尼斯伯爵拿出這一百萬金幣肯定是在進(jìn)行一場舉足輕重的投資。
不過此刻當(dāng)那陣陣聲嘶力竭的慘叫聲縈繞在他們耳邊的時(shí)候突然間眾人對于塔特尼斯伯爵的慷慨捐獻(xiàn)有了另外一番更為深刻的認(rèn)知。
那些最為聰明的人很快便意識(shí)到或許自己也應(yīng)該捐獻(xiàn)一些金錢出來此時(shí)此刻勃爾日城里沒有一個(gè)官員敢于自稱自己絕對不會(huì)和那件貪污瀆職案件有所牽連。
那被瓜分和挪用的軍費(fèi)之中的大部分被充填進(jìn)入了蒙森特郡歷年的虧空之中而這些虧空顯然已經(jīng)被至尊的陛下牢牢地扣在了所有蒙森特人的頭上。
只要聽聽那凄厲無比的慘叫聲沒有一個(gè)人有自信出慘叫的人不會(huì)變成自己正因?yàn)槿绱藦V場上站立著的這些人全都在微微地顫抖著此刻的他們根本不像是身處于溫暖的初夏反而像是赤身**站立在寒冬的雪地之中。
……
當(dāng)然在勃爾日仍舊有人對外面所生的一切好不關(guān)心并非每一個(gè)家族都有人被驅(qū)趕到那座監(jiān)獄前的廣場聆聽那獨(dú)特的“音樂會(huì)”。
而溫波特家族便是其中的一個(gè)溫波特伯爵本人便是出了名的老好人他盛產(chǎn)女兒的名聲更給他帶來了很多強(qiáng)有力的援助者。
而那些強(qiáng)有力的女婿之中有一個(gè)正是此刻大紅大紫的塔特尼斯伯爵因?yàn)檫@個(gè)原因法恩納利伯爵自然將溫波特家族另眼相看他不允許任何人騷擾到溫波特家族的安寧當(dāng)然另外一個(gè)非常重要的原因是塔特尼斯家族的幼子就住在這里。
對于這個(gè)小孩調(diào)查團(tuán)的大多數(shù)成員甚至表現(xiàn)出比對法恩納利伯爵更多的畏懼和恭敬畢竟調(diào)查團(tuán)的成員大多隸屬于國務(wù)咨詢會(huì)而國務(wù)咨詢會(huì)之中的每一個(gè)人都非常清楚塔特尼斯家族的幼子擔(dān)任了什么樣的職務(wù)。
很多人都曾經(jīng)聽到過一個(gè)傳聞和老亨利有關(guān)的所有成員都是由這個(gè)小孩親手處置掉的他的工作甚至包括讓老亨利無法隨意開口。
這無疑是一個(gè)令人憂郁的工作干這種工作的人全都會(huì)被看作是死神誰愿意去得罪一位死神?
不過這一切并不為外人所知調(diào)查團(tuán)乃至和國務(wù)咨詢會(huì)有關(guān)的每一個(gè)人都擁有一種美德那便是守口如瓶他們非常清楚如果不能夠很好地管住自己的嘴巴或許那位死神就將站在自己面前。
正因?yàn)槿绱藢τ诓⒎菄鴦?wù)咨詢會(huì)的人來說塔特尼斯家族的幼子仍舊是一個(gè)孩子一個(gè)非常奇怪的孩子。
就連溫波特家族的傭人也覺得這位小時(shí)候就經(jīng)常來的小少爺已然變得非常奇怪不過反正塔特尼斯家族的子孫原本就常常被別人看作是怪物這個(gè)小家伙的父親就曾經(jīng)是勃爾日城里被談?wù)摰米疃嗟闹黝}。
幸好塔特尼斯家族的成員大多數(shù)都很和善令人喜歡大塔特尼斯恐怕是唯一的例外溫波特家族的很多仆人甚至替沙拉小姐暗自遺憾。
和往常一樣溫波特家族的大廳之中充滿了歡笑和喜悅能夠制造出這些歡笑的自然非那位比利馬士先生不可他是溫波特家族的??吞貏e是當(dāng)系密特住在這里的時(shí)候。
而此刻溫波特家族的大廳里面比往日更為熱鬧除了比利馬士先生還來了許多客人不過他們或者可以說是這里的半個(gè)主人因?yàn)樗麄兊钠拮尤汲錾谶@里。
和所有家庭一樣男人們聚攏在一起高談闊論而女人們則在另外一個(gè)房間聊天有比利馬士先生在場大客廳之中永遠(yuǎn)不會(huì)缺少談?wù)摰脑掝}和喜悅的歡笑而另外一個(gè)房間里面母親和她的女兒們好不容易能夠湊在一起自然更有著說不完的話。
不過此刻最為忙碌的無疑是系密特他不停地在兩個(gè)房間走來走去一會(huì)兒是他的教父召喚他拿他來逗樂一番一會(huì)兒是那些女人們將他叫進(jìn)房間顯然她們對于沙拉的一切都很感興趣。
如果按照系密特自己的心愿他是絕對不愿意待在那群女人中間的自從那次“受洗”儀式之后他對于聚攏在一起的女人們已然擁有了某種程度的抵觸在他看來那對于他來說絕對沒有什么好處作為一個(gè)孩子顯然在這個(gè)時(shí)候最顯得不利。
正因?yàn)槿绱怂偸乔Х桨儆?jì)想要躲開那些女人的身邊只要他的教父一傳喚他他立刻跑得比什么都快。
大客廳里面談?wù)摰哪切┰掝}也確實(shí)更加吸引他溫波特伯爵是出了名的好父親他挑選女婿的方式顯然以女兒們自己的心意為準(zhǔn)正因?yàn)槿绱诉@里的不少人并不擁有顯赫的家世和豪富的身家。
對于哥哥的這些連襟系密特并不很熟悉因?yàn)槊缮厝舜蠖嘧≡谧约旱那f園之中除非是那些在政府做事的公職人員要不然不會(huì)愿意住在城里蒙森特人對于土地和莊園擁有一種近乎盲目的喜愛。
是魔族將他們聚攏到了一起勃爾日那厚厚的城墻是此刻吸引他們的原因。
在所有的人之中最引起系密特的注意的便是那位騎士系密特知道他的妻子是溫波特家族的二女兒羅拉小姐--一位年紀(jì)不小卻總是充滿著少女青春浪漫幻想的女士。
系密特記得最清楚的恐怕便是這位小姐總是喜歡推他蕩秋千最令他記憶猶新的或許便是那一次令他飛出去差一點(diǎn)摔扁了鼻子的經(jīng)歷。
系密特不知道這位女士在不遠(yuǎn)的將來是否會(huì)和她自己的小孩玩這種危險(xiǎn)萬分的游戲。
已然懷孕的羅拉小姐成為了那些女人們圍攏的寵兒而她的丈夫那位英俊的騎士自然也成為了大客廳里面的頭面人物。
不過系密特之所以會(huì)注意到他倒并不是因?yàn)槟莻€(gè)還待在羅拉小姐肚子里面的小嬰兒而是因?yàn)檫@位先生提到了一件令他關(guān)心的事情。
“你能夠肯定那兩個(gè)士兵是被一柄細(xì)刺劍穿透了胸膛而并非是死于箭失?”系密特問道。
“我相信我們絕對不可能認(rèn)錯(cuò)沒有那支箭失能夠造成如此整齊的傷口即便是錐形箭頭的弩失箭頭和箭桿結(jié)合的部位仍舊會(huì)令傷口形成卷曲的破口和皮膚肌肉比起來沾血的木質(zhì)箭桿就仿佛是一柄粗糙無比的銼刀只有光滑的金屬能夠令傷口保持如此光滑平整的模樣?!?br/>
“當(dāng)然也有可能是某種象長槍一般的東西不過那槍尖必須足夠細(xì)長因?yàn)閺膫诳磥砟莾晌徊恍业氖勘讶槐粡氐状┩付夷菢尲庖脖仨氉銐蚶w細(xì)纖細(xì)得就如同細(xì)刺劍的劍身。”那位騎士說道。
“那兩個(gè)受到襲擊的士兵的尸體是在什么地方找到的?”系密特忍不住再一次追問道。
“你對于這一切很感興趣嗎?”那位騎士微微有些疑惑地問道顯然他覺得這并不是一個(gè)孩子會(huì)感興趣的話題。
“是的小心謹(jǐn)慎令我平安地從奇斯拉特山脈通過?!毕得芴卣f道這番話顯然沒有一個(gè)人能夠反駁這原本就已然被眾人看作是一個(gè)奇跡。
“如果你對于這件事情非常感興趣的話我可以告訴你那是在我的駐地班莫附近生的事情?!蹦俏或T士淡然地說道。
“班莫?為什么你們會(huì)在那里?魔族從來未曾在那里起過進(jìn)攻。”旁邊的一位先生訝異地問道。
“我們同樣也不知道原因這是上面的命令?!蹦俏或T士聳了聳肩膀說道。
“難道葛勒特將軍擔(dān)心魔族會(huì)占領(lǐng)那里的溫泉難道他害怕那些天然的熱水能夠令魔族在冬季仍舊充滿了戰(zhàn)斗力?”另外一位先生調(diào)侃道。
“我不知道事實(shí)上沒有人知道不過聽說駐扎在班莫的命令并非來自葛勒特將軍的意思而是魔法協(xié)會(huì)的建議。”那位騎士說道。
“魔法協(xié)會(huì)?這更令人感到不可思議了不得不承認(rèn)那些魔法師都是一些奇怪人物?!睖夭ㄌ夭粜α诵φf道。
“對了小系密特聽沙拉說你好像已然成為了波索魯大魔法師的弟子恭喜你未來的魔法大師?!睖夭ㄌ夭粽f道從他的臉上絕對能夠看得出那是真心的祝福和喜悅。
“噢--魔法師這證明我的教育方式多么成功小系密特如果有機(jī)會(huì)的話我為你介紹幾位實(shí)力絕的魔法師他們來自一個(gè)神秘的不為人知的地方那里建造著一座高聳入云的**師塔這座**師塔里面即便一個(gè)魔法學(xué)徒都擁有魔法協(xié)會(huì)之中大魔法師才擁有的能力……”比利馬士伯爵立刻開始了他的講述他滔滔不絕地說著他的故事。
系密特津津有味地聽著不過現(xiàn)在他已然不會(huì)將這一切全部當(dāng)真了。
就像當(dāng)初的荒蠻島一樣系密特相信所有這一切都只存在于他這位教父的腦子里面。
正當(dāng)比利馬士伯爵說得極為起勁的時(shí)候突然間管家走到溫波特伯爵身邊耳語了幾句。
“噢--真是稀客格琳絲侯爵夫人居然前來拜訪?!睖夭ㄌ夭袅⒖陶f道。
所有人都將目光轉(zhuǎn)向了系密特顯然他和那位侯爵夫人之間的關(guān)系早已經(jīng)為所有人知曉。
“呵呵呵--我早就想見見格琳絲侯爵夫人。”比利馬士伯爵立刻停住了他的故事顯然**師塔的魅力遠(yuǎn)遠(yuǎn)及不上系密特那傳聞已久的未婚妻。
一陣嘈雜的腳步聲從樓梯口傳來顯然樓上的那些女士們也同樣得到了消息。
系密特從那一張張美麗的笑臉之中看到了一絲揶揄的神情顯然女人們的想法就是和男人們不一樣。
……
迎接顯得異常隆重畢竟十幾個(gè)人站立在門口怎么也不會(huì)顯得冷落。
對于溫波特家的人來說格琳絲侯爵夫人給予她們的印象顯然非常不錯(cuò)這位赫赫有名的侯爵夫人比眾人想像之中顯得年輕許多那些溫波特伯爵的那些女兒們甚至有些迫不及待想要和這位侯爵夫人好好私下聊聊以便能夠令她們知曉如何令自己年輕美貌的訣竅。
同樣侯爵夫人的打扮也令溫波特伯爵的女兒們感到羨慕不已雖然溫波特家族的家教非常嚴(yán)格貪慕虛榮的性格不會(huì)出現(xiàn)在這個(gè)家族的人身上不過對于美麗的愛慕畢竟是每一個(gè)女人都會(huì)擁有的。
而格琳絲侯爵夫人顯然非常懂得如何承托出自己的美麗外表。
如同眾星捧月一般格琳絲侯爵夫人被請進(jìn)了大客廳仆人們早已經(jīng)將客廳迅整理收拾了一遍更搬來了很多椅子。
格琳絲侯爵夫人被安排在正中央的長沙之上她的旁邊坐著系密特顯然這非常符合她們之間的關(guān)系。
不過在溫波特家族的人看來這多多少少顯得有些滑稽畢竟妻子比丈夫的年紀(jì)大許多在拜爾克或許極為尋常但是在這里卻無疑是一件稀罕事情。
“溫波特伯爵這一次前來打擾您是因?yàn)橛幸患虑橄胝埬銥槠潆y。”格琳絲侯爵夫人開門見山地說道:“夏姆伯爵因?yàn)樨澪酆蜑^職而被抓捕受到牽連的官員為數(shù)眾多而選擇接替人選在此時(shí)此刻顯得責(zé)任重大但是無論是我還是法恩納利伯爵抑或是道格侯爵對于蒙森特都沒有多少了解?!?br/>
“我們不知道誰真正擁有才能而檢驗(yàn)一個(gè)人是否擁有真正的智慧而并非僅僅只是小聰明并不容易可惜此刻我們沒有太多時(shí)間?!?br/>
“和能力比起來品德的高低卻很容易獲得確認(rèn)特別是某個(gè)存在了幾個(gè)世紀(jì)的家族當(dāng)?shù)厝藢τ谶@個(gè)家族的風(fēng)評完全能夠證實(shí)這個(gè)家族的成員是否擁有高貴的品質(zhì)?!?br/>
“為了這件事情法恩納利伯爵和道格侯爵花費(fèi)了三天時(shí)間親自到這座城市的每一個(gè)角落去走了一圈擁有著很好聲望的家族確實(shí)有幾個(gè)而其中溫波特家族更是數(shù)一數(shù)二正因?yàn)槿绱宋覀兎浅OM麥夭ㄌ夭裟鋈蚊缮乜さ目な亍!?br/>
格琳絲侯爵夫人的這番話顯然有些出乎眾人預(yù)料之外甚至連系密特也轉(zhuǎn)過頭呆呆地看著侯爵夫人顯然他也從來沒有聽說過這件事情。
不過格琳絲侯爵夫人的精明干練和她那如同純熟外交家官一般的氣質(zhì)風(fēng)度倒是并沒有令眾人感到驚訝。
“這個(gè)--我恐怕不得不加以拒絕我的能力并不足以擔(dān)任郡守這實(shí)在是一個(gè)太過繁難的職務(wù)更何況我還是一個(gè)極為懶散的人正因?yàn)槿绱宋覐膩砭臀丛\求過擔(dān)任政府職位?!睖夭ㄌ夭暨B忙拒絕道。
“我非常清楚您喜歡世外桃源一般的生活不過我仍舊要竭力請求您暫時(shí)擔(dān)任這個(gè)職務(wù)我早已經(jīng)從塔特尼斯伯爵和系密特這里聽說過蒙森特人非常看重自己的土地和世世代代繼承下來的莊園你們對于土地?fù)碛兄钌畹膼蹜??!?br/>
“而此刻就在不遠(yuǎn)之處的森林里面魔族仍舊虎視眈眈地看著這里誰都不知道它們什么時(shí)候?qū)⒃僖淮纹鸸舳丝倘绻麤]有一個(gè)人站出來主持蒙森特的局面我非常擔(dān)憂北方諸郡是否還能夠阻擋住魔族的侵襲。”
“深深愛戀著土地的蒙森特人想必不會(huì)愿意看到這樣的景象溫波特伯爵難道你從來未曾想過為保衛(wèi)這片土地貢獻(xiàn)一份力量?難道您不在乎您的家人?抑或是您認(rèn)為自己比博羅伯爵和系密特更為強(qiáng)悍和勇敢能夠在魔族擊潰軍隊(duì)的防線之后帶著您的家人逃往其他地方?”格琳絲侯爵夫人一連串地問道她非常懂得說話的技巧雖然不停地刺激著溫波特伯爵但是卻又不令他感到憤怒或者難以忍受。
這番話令所有人變得沉默起來過了好一會(huì)兒系密特那位達(dá)觀樂天的教父先打破了沉默:“噢--我的老朋友你就接受這個(gè)職務(wù)吧這又不是什么壞事只需要多長幾雙眼睛別再讓哪個(gè)官員將手伸到裝滿軍費(fèi)的錢袋之中便可以了。”
“至于說道眼睛你家的眼睛可以算是最多的了勃爾日城里有誰能夠比得上你一下子生了這么多女兒而每一個(gè)女兒也意味著又增加了多一倍的眼睛?!北壤R士伯爵打趣地說道。
“比利馬士伯爵我們同樣也希望您能夠給予我們巨大的幫助我早就從系密特的口中聽說了許多有關(guān)您的事情您無疑是北方諸郡最好也是最擁有想像力的設(shè)計(jì)師。”格琳絲侯爵夫人極盡恭維之辭顯然她從系密特那里真正得知的是系密特的這位教父的奇特性格:“制造監(jiān)督的職位在我看來實(shí)在沒有人比您更為合適?!?br/>
對于這樣的提議那位愛吹牛的老人自然不會(huì)推卻雖然以他的性格他一點(diǎn)都不會(huì)喜歡那些政府公職不過那番極為動(dòng)聽的恭維之辭卻顯然非常有效地將他粘在了那個(gè)位置之上。
這位達(dá)觀樂天的老人此刻甚至有種舍我其誰的架式這令在場的所有人哭笑不得。
……
離開溫波特伯爵宅邸的時(shí)候系密特順理成章地和格琳絲侯爵夫人一起離開這一次他沒有乘坐自己的那輛輕便馬車而是和格琳絲侯爵夫人同乘她的那輛馬車。
“玩得愉快嗎?”密琪笑著問道。
“這里令我感到非常親切不過唯一令我感到頭痛的是他們好像仍舊將我當(dāng)作小孩看待特別是溫波特伯爵夫人她甚至塞給我糖果并且拿來了玩具?!毕得芴爻蠲伎嗄樀卣f道。
只要一想到那一堆精致的洋娃娃密琪就感到好笑她用充滿柔情的眼神看著自己的這個(gè)小丈夫。
“這真是一個(gè)令我感到羨慕的地方充滿了溫馨和濃郁的家庭氣氛特別是凱爾夫人看得出此刻她正沉浸在蘊(yùn)育新生命的喜悅之中?!泵茜魑⑿χf道她的一只手輕輕地?fù)芘得芴氐亩埂?br/>
這樣的暗示系密特自然不會(huì)茫然無知畢竟他并非是真正懵懂小童十四歲的他早已經(jīng)品嘗過人生的美妙而自從他來到侯爵夫人身邊之后便接二連三地交上了桃花運(yùn)。
系密特同樣也非常清楚格琳絲侯爵夫人最羨慕的是什么剛才她看著羅拉小姐的眼神足以證明一切無疑剛才她所說的那家庭的溫馨完全是有感而。
“我多么希望自己也能夠懷孕在自己的體內(nèi)蘊(yùn)育新的生命這種感覺一定好極了?!泵茜鬏p輕地嘆了口氣說道:“或許你應(yīng)該多多努力。”
說完這句話密琪自己便立刻臉紅起來這顯然不是一個(gè)身份高貴的女人應(yīng)該說的話。
“今天晚上我是否能夠留在您的房間?”系密特輕聲說道。
“歡迎我的臥室的房門永遠(yuǎn)對你敞開著?!泵茜鬏p輕地劃著系密特的耳括微笑著說道。
“不過你不擔(dān)心那位露希小姐會(huì)感到太過寂寞?”密琪笑著問道這一次她的話語之中帶著一絲醋意同樣這也能夠從她越來越用力的手指上得到證明。
“不--我和露希小姐--我們之間并沒有太多的關(guān)系?!毕得芴貥O力想要爭辯道。
“你騙不了我花心而又滑頭的小東西我或許會(huì)相信你和露希小姐之間并不存在真正的情義她顯然是個(gè)不甘寂寞喜歡自由和冒險(xiǎn)的女孩我并不擔(dān)心她會(huì)奪走你不過我絕對不會(huì)相信你和他一點(diǎn)關(guān)系都沒有。”密琪說道她的嘴角仍舊掛著一絲微笑不過還有一絲淡淡的責(zé)備的意思。
“她令我感到難以理解事實(shí)上原本我以為我替她所屬的那個(gè)巡回劇團(tuán)安排好了一個(gè)更好的生活她肯定會(huì)和漢娜、米琳小姐一樣脫離現(xiàn)在這種生活方式但是沒有想到我居然在來蒙森特的半路之上遇到了她她顯然并不喜歡平靜的生活。”系密特連忙解釋道。
“我明白了一個(gè)喜歡獨(dú)立和自由的女孩這樣女孩非常少見事實(shí)上我曾經(jīng)聽說過的就這么幾個(gè)?!泵茜鼽c(diǎn)了點(diǎn)頭說道。
“不過據(jù)我所知這樣的女孩一般來說非常大膽而且喜歡需求刺激有的時(shí)候甚至?xí)@得特別瘋狂她又那樣年輕充滿了青春的活力想必她能夠給予你更多也更加強(qiáng)烈的美妙感覺吧?!?br/>
格琳絲侯爵夫人的話差一點(diǎn)令系密特徹底蹶倒原來說了半天她反而越來越感到嫉妒看來正如哲人所說的那樣想要讓女人不去嫉妒就連圣賢也無法做到。
“沒有人比您更能夠令我深深迷戀?!毕得芴剡B忙說道他甚至緊貼著格琳絲侯爵夫人的身體用右臂環(huán)抱住那纖細(xì)的腰肢左手則輕輕地按在那平順的小腹上并且慢慢地往下滑。
“別這樣我可不是你那位蘭妮小姐她能夠從那種偷竊一般提心吊膽的感覺之中得到獨(dú)特的快感我看得出她喜歡那種靠在‘座墊’之上招搖過市的感覺簡直瘋狂得令人不可思議?!泵茜鬏p輕地拍掉了系密特的手臂說道。
“你不也試過了?”系密特輕聲問道回答他的是兩根掐住他的臉頰用力扭轉(zhuǎn)的手指。
“不過仍舊必須感謝你和你的那位露希小姐她裝扮的不知姓名的公主確實(shí)非常成功無論是那位郡守還是他那些提心吊膽的手下全都因?yàn)槟俏恍〗愣@得極為悠然原本我們還擔(dān)心會(huì)遇上許多麻煩銷毀證據(jù)設(shè)置障礙并不是什么困難的事情沒有想到一切竟然變得如此容易更沒有想到自以為得到了公主殿下的信賴那位郡守居然會(huì)毫不在意克曼狄伯爵的憤怒他和軍方的決裂顯然是他失敗的真正原因而這一切都是你那位公主殿下造成的?!备窳战z侯爵夫人放開了系密特的臉頰說道。
“事實(shí)上迄今為止她的身份仍舊沒有被蒙森特的官員看破正因?yàn)槿绱说栏窈罹粝氤隽艘粋€(gè)主意或許能夠讓那位小姐成為最有效的監(jiān)督者陛下已然同意了這個(gè)提議不過真正的麻煩恐怕在于如何說服那位小姐而這個(gè)任務(wù)只有你能夠完成想必此刻你心中極為高興?!备窳战z侯爵夫人說道。
最后那句充滿醋意的話令系密特一時(shí)之間不知道如何回答才好。
“我不知道應(yīng)該如何說服露希小姐她喜歡自由極度討厭受到拘束和壓抑?!毕得芴匕櫨o了眉頭說道。
“你或許可以試試用打賭和輕視她的方法去刺激她一下喜歡自由熱衷冒險(xiǎn)不是同樣也是你的性格?讓她看到這個(gè)使命充滿了挑戰(zhàn)和無窮的刺激或許這會(huì)令她忘卻所受到的束縛。”格琳絲侯爵夫人說道。
系密特愣愣地看著格琳絲侯爵夫人他不知道別人是否會(huì)同樣對付自己因?yàn)閯偛拍欠掞@然引起了他的共鳴。
或許他確實(shí)和那位露希小姐非常相似相似得就像是真正的親姐弟這令他感到異常尷尬因?yàn)槟俏恍〗憬o予他最深刻的印象便是瘋狂和放縱。
“我盡可能說服露希小姐?!毕得芴攸c(diǎn)了當(dāng)頭說道。
對于這樣的回答格琳絲侯爵夫人顯然非常滿意。
“好了我已經(jīng)完成了陛下交付的使命接下來的時(shí)光或許能夠被當(dāng)作是一次度假這里是你的故鄉(xiāng)你應(yīng)該非常清楚什么地方最為漂亮?!泵茜餍χ鴨柕馈?br/>
“噢--蒙森特郡到處都能夠找到美妙絕倫的景色這里或許是世界上最為美麗的地方我非常愿意陪伴您游遍這里但是令人遺憾的是我的時(shí)間非常緊迫過幾天我或許便要離開這里除了國王陛下之外我還肩負(fù)著圣殿大長老和波索魯大魔法師交付的使命。”系密特有些憂愁地說道。
這顯然令格琳絲侯爵夫人微微感到有些失望她輕輕地皺緊了眉頭一只手捻轉(zhuǎn)著系密特的耳垂過了一會(huì)兒之后她朝著系密特笑了笑湊到系密特的耳邊輕聲說道:“我突然間想到長途跋涉令我感到有些勞累或許我應(yīng)該幾天不過我對于一件事情非常感興趣這一路之上你和那位露希小姐玩過一些什么樣的游戲?她遠(yuǎn)比我年輕得多想必也擁有著更多青春的漏*點(diǎn)而且毫無疑問她的技巧也無疑更好精通的花招也更為高妙?!?br/>
系密特一時(shí)之間顯得非常尷尬他原本以為密琪又在為了這件事情而吃醋但是等到密琪三番五次要求他回答那些問題系密特仿佛漸漸明白了倒底是怎么一回事情他湊到密琪的耳邊小聲說著。
格琳絲侯爵夫人漲紅了臉靜靜地聽著她確實(shí)沒有想到還有如此瘋狂方法還有如此淫彌的手段。
……
此刻在那座監(jiān)獄外面慘叫聲已然變得嘈雜而又沙啞不過出慘叫聲的顯然已經(jīng)不止那四位大人物。
這些令人心驚膽戰(zhàn)的噪聲顯然起到了絕對的作用那些站立在廣場之上的貴族們正爭先恐后地?cái)D到那位調(diào)查團(tuán)官員的面前那位官員手中捏著的厚厚一疊表單此刻成為了最為搶手的貨色。
那些拿了表單的貴族們紛紛跑到旁邊的那一排桌子前面他們小心翼翼地填寫著表單不過在填寫捐獻(xiàn)金額的時(shí)候卻左顧右盼。
此刻沒有一個(gè)人會(huì)為捐獻(xiàn)多少金錢而顯得斤斤計(jì)較事實(shí)上這里的每一個(gè)人都無比擔(dān)憂自己的捐獻(xiàn)和別人比起來顯得太少。
如果是在已往這根本算不了什么即便一分錢都不捐也沒有人能夠說些什么但是此刻所有人都感到人心惶惶他們非常擔(dān)憂如果自己的捐獻(xiàn)太過吝嗇會(huì)引起欽差大臣乃至國王陛下的憤怒。
而此刻那樣的憤怒無疑會(huì)變得極為致命只要一想到那座地獄一般的監(jiān)獄之中會(huì)擁有一間為他們而準(zhǔn)備的包廂只要一想到他們也有可能加入到那賣力“演唱”著的演員們的行列這里的每一個(gè)人都不由自主地顫抖起來。
如果說貪婪會(huì)變成動(dòng)力那么恐懼同樣也擁有這種功能這只要看一眼那一個(gè)比一個(gè)巨大的數(shù)字便足以證明這件事情。
雖然象塔特尼斯伯爵那樣能夠輕而易舉拿出一百萬金幣的人物幾乎絕無僅有畢竟如此巨大的一筆財(cái)富對于蒙森特郡來說并不容易看到這里并非是拜爾克雖然同樣擁有著無數(shù)豪門不過這些豪門世家無論是財(cái)富還是影響力都遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能夠和京城之中的那些世家豪門相比。
能夠出得起一百萬金幣的或許有那么幾十個(gè)家族不過這樣一筆鉅款對于他們來說也絕對稱得上是傷筋動(dòng)骨。
幸好愿意慷慨捐獻(xiàn)的人數(shù)量一多捐款的數(shù)量立刻便扶搖直上對于蒙森特郡的那些家族來說一百萬或許是一個(gè)可望而不可及的數(shù)字不過十萬八萬還未必放在他們的眼里正因?yàn)槿绱司杩畹谋韱沃蠋缀跞继顚懼欢f這樣巨大的數(shù)字。
這些表單被小心翼翼地填寫妥當(dāng)并且打上了家族的紋章最為重要的簽名和紋章之上用火漆封了起來這是為了讓人無法篡改。
一份份表單又重新聚集到了那位官員的手里而那位官員則立刻吩咐旁邊的侍從將這些表單全部用牛皮紙的信封和火漆封上送往遠(yuǎn)處的一座三層樓房。
在那座簡陋不過還算乾凈的房子里面法恩納利伯爵正和道格侯爵悠閑地聊著天那些巨大信封的到來立刻令他們興奮地跳了起來。
會(huì)計(jì)師早已經(jīng)在一旁準(zhǔn)備妥當(dāng)他們是法恩納利伯爵為了這次蒙森特之行專門從盟友信任財(cái)務(wù)大臣手里借來的財(cái)務(wù)部的精英。
那些信封被一個(gè)接著一個(gè)小心翼翼地拆開然后分給每一個(gè)會(huì)計(jì)師這些會(huì)計(jì)師立刻坐在自己的位置上計(jì)算了起來而這一切都在兩位大人物的嚴(yán)密監(jiān)視之下完成。
雖然最終的數(shù)據(jù)還沒有出來不過那兩位大人物看著那些數(shù)字已然眉開眼笑對于他們倆來說遠(yuǎn)處隱隱約約傳來的那陣陣慘叫聲真得就仿佛是最為美妙的樂曲。
這一次籌募到的捐獻(xiàn)的金錢顯然會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)出陛下原本的預(yù)期葛勒特將軍所提出的那四百萬軍費(fèi)已然變成了一個(gè)不起眼的小數(shù)字。
這兩位大人物立刻想到這筆捐款將令原本已然乾涸的國庫立刻變得充盈起來同樣他們也立刻意識(shí)到當(dāng)他們帶著如此巨大的收獲回到拜爾克國王陛下將會(huì)何等欣喜若狂。
法恩納利伯爵和道格侯爵對望了一眼對方臉上那難以遏制的微笑令他們各自心領(lǐng)神會(huì)。
“贊美仁慈的父神陛下知道這件事情肯定會(huì)無比寬慰?!狈ǘ骷{利伯爵立刻笑著說道。
“是的壞事變成了好事怎能不令人感到欣喜?”道格侯爵也連忙說道。
“能夠擁有如此巨大的收獲毫無疑問是塔特尼斯伯爵的功勞他的大公無私感化了他的同鄉(xiāng)不過更令人贊賞的或許是他的智慧和遠(yuǎn)見?!狈ǘ骷{利伯爵試探著說道他非常清楚擔(dān)任欽差大臣的自己絕對會(huì)得到最為巨大的那塊功勞不過給國王陛下的報(bào)告之中顯然不合適提到自己的功勞如果和道格侯爵互相吹捧又顯得過于虛偽容易引人詬病正因?yàn)槿绱怂B忙將自己的盟友拉了出來擺在前面。
對于法恩納利伯爵的心思道格侯爵怎么可能看不出來不過這同樣也是他認(rèn)為最合適的方法。
雖然他并不擅長和別人打交道不過這并不意味著他對于上流社會(huì)的一切茫然無知道格侯爵非常清楚自己已然別無所求他沒有成為公爵的野心所需要的只是國王陛下的絕對信任。
同樣格琳絲侯爵夫人也不會(huì)在乎什么功勞真正需要功勞的只有法恩納利伯爵一個(gè)人。
道格侯爵用呆板的表情笑了笑說道:“您說得一點(diǎn)不錯(cuò)塔特尼斯伯爵的功績絕對值得陛下的嘉獎(jiǎng)不過同樣您的功勞也絕對不可埋沒畢竟能夠得到如此完美的收獲除了完美無缺的計(jì)劃還得有同樣完美的執(zhí)行才能夠做到?!?br/>
說完這一切兩個(gè)人相視而笑而此刻緊閉的房門再一次打開另外一位侍從已然捧著厚厚一疊牛皮紙信封走了進(jìn)來。
法恩納利伯爵和道格侯爵臉上的笑意顯得更為濃重了。
“對了你對于那個(gè)叫霍德的人怎么看?”法恩納利伯爵問道。
“就是克曼狄伯爵提名的那個(gè)人?我詢問過葛勒特侯爵的副官好像葛勒特侯爵對他的印象不錯(cuò)據(jù)說他在蒙森特郡的年輕一輩里面有些影響甚至有人認(rèn)為他是僅次于塔特尼斯伯爵的高明人物?!?br/>
“不過克曼狄伯爵會(huì)提議這樣一個(gè)人接任守備的職責(zé)多多少少令人有些懷疑這位霍德先生是如何取得克曼狄伯爵的支持?”
“從卷宗和履歷看來他并沒有什么背景他的父親是個(gè)破落貴族但是即便那個(gè)貴族頭銜也不可能由他來繼承因?yàn)樗袀€(gè)比他大一歲的哥哥?!?br/>
“近三年來對他的提名倒是不少不過都是一些沒有什么份量的人物最后一次的提名是讓他擔(dān)任制造監(jiān)督的職位但是最后卻被另外一個(gè)人所取代。”
“我非常懷疑是否正是這個(gè)原因而令他對于那位前任郡守大人懷恨在心如果是這樣的話以他僅次于塔特尼斯伯爵擁有著令人驚嘆的智慧的名聲他完全有可能在這一次的事件之中揮一定影響。”
“事實(shí)上克曼狄伯爵會(huì)如此迅而又輕易地拋棄他曾經(jīng)的盟友原本令我感到有些意外現(xiàn)在想來這或許和那位霍德先生有關(guān)霍德先生說服了克曼狄伯爵讓他放棄夏姆郡守作為回報(bào)克曼狄伯爵在事后推薦他擔(dān)任守備。”
聽到道格侯爵這樣一說法恩納利伯爵點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“那么以您看來我們應(yīng)該如何處理這件事情?”法恩納利伯爵問道一邊說著他一邊朝著遠(yuǎn)處的陽臺(tái)走去道格侯爵自然明白這位國王陛下最信任的寵臣擔(dān)心些什么他連忙跟在后面遠(yuǎn)遠(yuǎn)地躲開那些正忙碌于清點(diǎn)和運(yùn)算當(dāng)中的會(huì)計(jì)師們。
“法恩納利伯爵我們這一次的蒙森特之行能夠變得如此順利想必同樣也出乎您的預(yù)料之外事實(shí)上原本我以為我們將會(huì)遇到許多麻煩這不能夠說不是克曼狄伯爵幫忙的結(jié)果在剛剛出的時(shí)候你我想必都將這位先生看作是最大的阻礙?!?br/>
“既然這一次克曼狄伯爵送給了我們這樣巨大的一份禮物或許我們可以將這看作是示好的表示即便您不在乎這些不過為了陛下為了國家給予前線的軍人們一些安撫總是應(yīng)該的?!?br/>
“出于這個(gè)目的我認(rèn)為最好的選擇或許是接受克曼狄伯爵的提名讓那位霍德先生坐上守備的位置不過他沒有任何爵位我相信克曼狄伯爵同樣也非常清楚這意味著什么沒有爵位卻坐在高高的位置之上顯然很難以令那些擁有爵位的下屬官員服從。”
“不服從或許會(huì)招致對立這顯然不是大家愿意看到的一件事情對于這一點(diǎn)想必伯爵大人您自己最有體會(huì)?!?br/>
“除此之外經(jīng)過這次的事件也已然顯示出將巨額的軍費(fèi)和所有重要權(quán)力集中在一個(gè)人手里是多么危險(xiǎn)的一件事情我相信我們擁有足夠的理由建議陛下在蒙森特郡組成一個(gè)特別的部門審核和調(diào)配資金和物資?!?br/>
“這樣一來原本由守備一個(gè)人掌管的職權(quán)便可以被分拆開來我相信五人會(huì)議是最好的選擇即便有所爭執(zhí)五個(gè)人進(jìn)行投票也能夠減少許多因?yàn)槠睌?shù)相同而令決定拖延下去的糟糕事情?!?br/>
“霍德先生無疑肯定是五人會(huì)議中的一員讓克曼狄伯爵占有一個(gè)名額既作為送給他的禮物又能夠讓他不至于成為阻礙決定的牽制在會(huì)議桌上吵架總比私底下做手腳要好得多。”道格侯爵用極為低沉的聲音說道。
聽到這番話那位國王陛下的寵臣連連點(diǎn)頭顯然他已經(jīng)接受了這個(gè)建議。
……