</br>第86節(jié)蒙桑圖山隘(續(xù)1)
馬里奧身材魁梧,膚黑如炭,狡黠機敏,長有著一雙晶亮的黑眼睛,光潔的額頭上覆著一層卷曲的頭發(fā)。在他身上看不到畏畏縮縮的摸樣,卻是一個不乏聰明智慧與叛逆性格的年輕黑奴。或許是他本人帶著父母的優(yōu)良遺傳,馬里奧做起活來一向靈巧利索,精力充沛,無論什么東西,包括讀書識字,他都是一學(xué)就會,而且速度奇快,令旁人贊不絕口。
馬里奧的母親是第三代混血女人,有著高雅的氣質(zhì)、優(yōu)美的聲音和文雅的舉止,以及混血女人幾乎都長有嬌美的面容,透出一種令人目眩的美。馬里奧最愛回憶的,是母親制作的花樣繁多,色香味俱全的玉米餅。她的歌喉也非常的美妙,渾厚而又成熟,甜美的聲音和激情的舞姿深深烙印在童年的記憶中。只可惜在馬里奧7歲的那一年,母親不幸病故。
至于馬里奧的父親,老馬里奧是一個道德高尚、胸襟廣闊,有著良好教養(yǎng)的老黑奴。童年時,老馬里奧就在伺候里斯本某位貴族,頗得主人歡心,成年后當(dāng)上了家奴管家,因而忠心耿耿。由于葡萄牙是一個全民信奉上帝的天主教國度,老馬里奧從小就被里斯本貴族灌輸敬畏上帝、逆來順受、忠順于家主這類的天主教說教,而這種說教也遺傳到馬里奧身上。
從馬里奧母親去世那年開始,小家伙便接受父親的安排,走進黑奴們專用的小教堂。私下洗禮后,開始第一次向上帝做虔誠禱告。
這些存活于達官貴族云集的里斯本大區(qū)的黑奴們,也唯有在全心全意向萬能上帝祈禱的那一刻,才會陶醉與沉迷于自己幸福生活在傳說的人間天堂,而不是在世世代代遭受壓迫、奴役、蒙昧,勞苦萬端和罪惡無邊的環(huán)境里,受著痛苦的煎熬。
顯然老馬里奧要求兒子對上帝的全心供奉,并未催生另一個虔誠的黑人教徒,盡管老管家的祈禱被其他黑奴譽為猶如天堂的福音一樣。
不知何種緣由,馬里奧天生喜歡就喜歡叛逆,每當(dāng)老馬里奧用著《馬太福音》教導(dǎo)兒子,“只是我告訴你們,不要與惡人作對。有人打你的右臉,連左臉也轉(zhuǎn)過來由他打。”
而年輕人總會直扭脖子,拿來《申命記》的內(nèi)容予以反駁:“你眼不可顧惜,要以命償命,以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳。”
這一點小問題,自然難不倒老馬里奧,憑借自己對經(jīng)書非常透徹的理解,老黑奴不加思索就脫口而出:“前者是強調(diào)為人處事,后者在講述法律原則。”
此話一出,馬里奧立刻反唇相譏,“為何白人肆意毆打黑人,法律不予制止;黑人若是不小心觸碰到白人身體,卻要無端遭遇鞭打,甚至絞刑!”
老馬里奧開始無言以對,他只能死死捂住兒子的嘴巴,將其緊緊摟在懷中。隔墻有耳,父子間的上述兩段對話,還是被好事者傳到貴族的耳邊。在憤怒主人的授意下,白人監(jiān)工把馬里奧捆綁起來,倒懸在橡樹枝上,鞭打得皮開肉綻,死去活來,但叛逆者始終未求饒一聲。
事后不久,帶著一身鞭痕的馬里奧被貴族主人賣到里斯本近郊的巴雷魯城,那里有一座英國商人布萊恩?東琴與約翰?郝爾合伙開辦的罐頭場,正需要大量的廉價勞工。在罐頭場里,盡管馬里奧依然保留著黑奴身份,但卻得到了還算不錯的待遇。
作為步入文明國度之后的歐洲列強,英國是僅次于法國,第二個開始禁止黑奴貿(mào)易的世界性大國。早在1787年,英國成立了“廢除非洲奴隸貿(mào)易協(xié)會”,又稱“倫敦協(xié)會”,領(lǐng)導(dǎo)這個協(xié)會的是多年從事廢奴主義運動的英國著名社會活動家,格倫維爾?夏普。
兩年之后,受對岸的法國大革-命,以及《人-權(quán)宣言》頒布的深刻影響,英國的廢奴運動開始有組織、有系統(tǒng)地開展起來。1807年,英國議員威廉?韋爾伯福斯領(lǐng)導(dǎo)反奴隸運動,導(dǎo)致這一年《廢除販奴貿(mào)易法》的誕生。然而,此時的奴隸制仍在繼續(xù)存在,那是由于議會上院(貴族院)的阻擾使得英王喬治未能在法案上簽字,因而遭遇眾多進步人士的猛烈抨擊。直到二十六年后,國會兩院才正式通過了《廢除奴隸法案》,完全終結(jié)這一骯臟的制度。
1810年,雖說《廢除販奴貿(mào)易法》未能正式生效,可英國各階層民眾已在普遍抵制與反對萬惡的黑奴制。哪怕布萊恩?東琴將自己的罐頭工場開設(shè)在葡萄牙境內(nèi),但他還是做出公開承諾:但凡工作期限滿三年者,可以勞動贖買其黑奴身份,繼而成為法律上的自由人。
如果德賽沒有頒布的《解放黑奴宣言》,布萊恩?東琴的罐頭場應(yīng)該是馬里奧等所有渴望人格尊嚴(yán)與人身自由的黑奴的幸福天堂。
然而,歷史的車輪在1810年7月拐了一道彎。
在靠近里斯本的埃武拉區(qū),無數(shù)種植園內(nèi)的黑奴被法國人宣布“解放”,近三分之一的黑人跟隨法軍腳步,配合解放者作戰(zhàn)。甚至還有少量黑人受軍情局的鼓動,秘密潛伏到里斯本、巴雷魯、巴圖塞爾一帶,向他們被壓迫的黑皮膚同胞宣揚自由、平等、博愛的精神,要求他們勇敢的站起來,反對奴隸主,反對葡萄牙白人。
一時間,由法軍印制的有關(guān)解放黑奴的大量圖片傳單,被散發(fā)到里斯本附近的各個黑奴集聚區(qū)。不過,與埃武拉地區(qū)如火如荼的黑人解放運動相比,里斯本的大部分黑奴對此顯得無動于衷。他們已經(jīng)習(xí)慣于每天上穿著破爛不堪的衣服,拖著沉重的步子、神色消沉、疲憊不堪、成群結(jié)隊地上工與歸來,如同一個個準(zhǔn)備或已經(jīng)勞作完畢的騾子。
而馬里奧卻例外,他最先接觸這類進步思想,并積極參與此事的活動分子,哪怕遭遇其他黑奴的額外冷遇,他依然孜孜不倦的努力宣揚與努力著。受過文明氣息熏陶的布萊恩?東琴雖然同情葡萄牙黑奴們的遭遇,但絕不會容忍工場內(nèi)有搗亂正常經(jīng)營的攪屎棍存在。
得知希爾將軍在蒙桑圖山山隘正需要大批勞工構(gòu)筑防線、開挖壕溝、運送補給后,英國商人便主動與指揮官聯(lián)絡(luò),愿意將黑奴馬里奧發(fā)配到陣地前沿,進行無償勞作。
…….
大車在坎坷不平的山隘路面上顛簸向前,并發(fā)出一陣嘎吱嘎吱的聲音。負責(zé)在面前拉車的,既有不停打著響鼻的馱馬,也有呲牙咧嘴,喘著粗氣的黑奴。那些背著步槍、手持皮鞭的葡萄牙士兵在兩旁笑嘻嘻的看管,大腹便便的胖軍需官正舒服的躺在大車?yán)锼X。
今天的任務(wù)是運送一批食物補給,二十輛大車上裝滿了巴雷魯罐頭場生產(chǎn)的軍需罐頭。進行押送的葡萄牙人似乎很是體惜拉貨的馱馬,他們從一開始就命令兩百余名的黑奴必須牽拉韁繩趕路。好讓“能說話的牲口”與不能說話的牲口,肩并肩,熱熱鬧鬧的一起干活。
“嘿,新來的伙計,為我們唱首歌吧!”走在馬里奧面前的一名中年黑奴轉(zhuǎn)過身來說。
年輕黑奴默然的點頭,他清了清嗓子,懷著深深的憂傷唱道:“啊,耶穌,為什么,你忍受了人世間的凌辱和背棄,卻不忍將我拋棄,即便在那可怕的歲月里,為了尋覓我,你疲乏的雙腳急急奔忙,十字架上,你的靈魂經(jīng)歷了死亡;但愿這一切的辛勞不會付諸東流。”
馬里奧每唱一句,黑奴們便隨聲附和,無所事事的葡萄牙士兵也在一旁鼓掌起哄。所有人都覺得眼前的年輕黑奴歌喉竟然不俗,歌聲撩人心弦且生動逼真,居然能把離世前的莫扎特創(chuàng)作《安魂曲》的情景再現(xiàn)出來。然而,軍需官并不高興,他拖著肥胖身體,很是氣憤的跳下大車,揮舞著手中的皮鞭,謾罵與鞭打該死的黑鬼,是他們擾亂了自己的甜美夢鄉(xiāng)。
馬里奧面前的中年黑奴,剛想張開嘴解釋一番,軍需官的鞭子已經(jīng)狠狠抽了過來,落在他的臉上,同時黑奴的胳膊也被拽住,硬生生被摁跪在地上。軍需官沒命地抽打起來,直抽得自己都氣喘吁吁的。
對于軍需官的暴行,葡萄牙士兵早已習(xí)以為常,他們趕緊掏出錢幣,快樂的相互打起賭來,看看倒霉的中年黑奴還能再堅持幾分鐘,才會倒地昏迷。至于其他黑奴,始終都表現(xiàn)的麻木不仁,他們無動于衷的看著同伴被人大加折磨。
然而,馬里奧目睹這一切后,一股怒火騰地從他胸中升起,呼吸變得急促起來,燃燒的光芒從黑色眼睛中射出。他上前兩步,試圖制止暴戾的軍需官,手鐐腳鐐撞擊的叮當(dāng)直響。
馬里奧身后的一名老黑奴趕緊拽住這名性格沖動的年輕人,并低聲勸告說:“新來的,千萬不要來硬的,白人手中不僅有皮鞭,還有殺人的刺刀和步槍!”
……
</br>
</br>