,福爾摩斯探案全集2 !
“該說的我都說了?!?#57348;
“爵士夫人,主動坦白了不是更好嗎?”
過了一會兒,夫人臉上露出猶豫的神色,接著她堅定起來,最后,又陷入了一種呆滯的狀態。她說:
“我把我知道的都說了?!?#57348;
我們沒有再說什么,離開了這棟房子。庭院中有個水池,水池的水完全凍住了,但是冰面上打了一個洞,為的是養一只天鵝。我朋友看了一下水池,繼續向前走。在門房里他給霍普金寫了一封短信,交給了看門人。
他說:“我們一定要幫霍普金做點兒事情,現在還不能告訴他我們的行動?,F在我們到阿得雷德——南安普敦航線的海運公司的辦公室去。”
公司經理見到我朋友的名片后,馬上會見了我們,我們從他那里得到了所需的情況。一八九五年六月到英國港口的只有一條航船,是他們公司的“直布羅陀磐石”號。阿得雷德的弗萊澤女士和她女仆的名字正在旅客名單中。船上的設備和人員大體沒有變化,只是大副杰克?克洛克已被任命為“巴斯磐石”號船長,過兩天這只船要從南安普敦開航。
福爾摩斯先生并不想見他,但是想對他的表現和品行進行了解。
經理認為他的工作是無可指責的。航行時沒有一個官員能比得上他,他為人忠誠,不過,下船到陸地上,他則是一個粗魯的家伙,可他本質還是一個忠厚的人,熱心腸。了解到這些情況后,我們就離開了這個海運公司,乘馬車去了蘇格蘭場。他叫馬車夫駕車到電報局,拍了一份電報后,我們就回到了貝克街。
走進屋子以后,他說:“我會救不了他的,如果傳票發出去的話。我已經感到,犯罪事件本身造成的害處倒是不大,而由于我查出罪犯而造成的害處卻大得很?,F在我認識到了謹慎的重要性,必須知道了更多情況后,才能行動?!?#57348;
傍晚,霍普金來到我們住所。
“福爾摩斯先生,你怎么就知道水池底下有失劫的銀器呢?”
“實際上我是不知道的?!?#57348;
“可你卻讓我檢查水池。”
“那些銀器你找到了嗎?”
“找到了。”
“能幫助你,我很高興。”
“可是,強盜偷了銀器后為什么又丟在了水池里呢?”
“這是一種奇異的行為。我想:他只是為了制造騙局,而不是為偷銀器。”
“你為什么這樣想呢?”
“強盜們從窗戶出來以后,看到有個水池,還有一個洞在冰面上,何不就藏在此處?”
“啊,這正是藏東西的最好地方!那時還不太晚,他們拿著銀器恐被人看見,所以將這些東西沉入水池,打算以后再回來拿?!?#57348;
“我的想法也許太離譜了,但是,你必須承認他們再也找不到這些銀器了。”
“我承認,先生。這些全虧了你,可是今天我卻受到了很大挫折?!?#57348;
“什么事?”
“阮達爾一伙強盜今天上午在紐約被捕了?!?#57348;
“那昨天夜里他們怎么會在肯特郡殺人呢?這可與你的看法不一致了。”
“完全相反,不過,三人一伙的強盜并不只阮達爾一家?!?#57348;
“是的,是別的強盜完全有可能。下一步你打算怎么辦呢?”
“只有把案子弄清楚,我才會安心。你有什么要對我說的嗎?”
“剛才我已經跟你說過了。”
“你說了什么呢?”
“就是關于那個騙局?!?#57348;
“這為什么會是個騙局?”
“當然,這還需要證明,我只是提出了一個設想。再見,請隨時把你的消息告訴我?!?#57348;
吃了晚飯,福爾摩斯又跟我談起了這個案子。突然他看了一眼表。
“華生,我想事態會有新的發展。”
“什么時候?”
“就在現在,不會超過幾分鐘。你一定會認為我對待霍普金的態度有些不好。”
“我相信你的判斷?!?#57348;
“我調查的這些情況都是非官方的,而他是官方的人。我有做出個人判斷的權利,但是他沒有這種權利。如果他恪盡職守就必須把所知道的一切都說出去。在這個案子里,我不想讓他的地位不利,等以后我有了確定的看法再對他說。”
“那要到什么時候呢?”
“現在是時候了,請你看這場戲劇的結尾部分。”
我們的屋門被打開了,進來了一位男子。
“請坐,克洛克船長,收到我的電報了吧?”
“收到你的電報后,我按你所定的時間來了。聽說你去過辦公室,我想我是在劫難逃了,你打算怎么處置我?”
福爾摩斯說:“華生,給他一支雪茄煙。我如果把你當成罪犯,就不會坐在這里和你一起抽煙了。我們會想辦法救你的,如果你坦誠地告訴我一切。如果你要耍什么花招,我就叫你死無葬身之地?!?#57348;
“那你希望我做些什么?”
“一五一十地把發生在格蘭其莊園的事講給我聽。我已經知道大部分情況了,如果你騙我一點兒的話,我就到窗口吹警哨,那時我就管不了你了?!?#57348;
這位船長考慮了一會兒,說:
“我相信你是值得信任的人,我會把整個事情告訴你。但關于我自己,我什么也不后悔,我會引以為豪。那個該死的家伙,無論他有幾條命,我都會把他殺死的!但是關于爵士夫人,為了她,我寧愿付出一切乃至生命。我一想到給她惹了麻煩,就心神不寧。先生們,我把我的事情告訴你們,請你們想一想,我還能有什么別的辦法。
“從開頭說起。我們是在‘直布羅陀磐石’號上相遇的,她是一名旅客,而我是船上的大副。我一見到她就愛上了她,她卻只像一般婦女對我一樣對待我。我只是單相思罷了,而她一直把我當成朋友。我們分別時她倒是了無牽掛,而我的心被她帶走了。
“在第二次航?;貋硪院螅衣犝f她結婚了,她和她喜歡的人結婚是順理成章的事。對于她結婚我并不懊惱,我不是一個自私的人,相反卻為她高興,她很幸運地躲開了一個窮水手。我對她的愛就是這樣的。
“沒有想到我還能再見到她,上次航行以后我被提升為船長,新船還沒下海,所以我們要在西頓漢姆等兩個月。有一天,我碰到了她的老女仆,梯芮薩?瑞特。關于她的一切以及她丈夫的一切,梯芮薩全都告訴了我。我憤怒極了。我還見過一次梯芮薩。后來我又見了瑪麗兩次,往后她不想見我了。但是有一天我得到通知要在一周內出海,于是決定出發前再見她一面。梯芮薩把她們的生活習慣告訴了我。在樓下自己的小屋里瑪麗總是看書到很晚,昨天夜里我偷偷去那里。敲了敲她的窗戶,她要我拐到正面的大窗戶。我到那邊一看,窗戶是開著的,于是我走進了餐廳。她又一次說出了使我怒火滿腔的事,我們沒做任何越軌的事情。這時那個人像瘋子似地沖了進來,用最難聽的話罵她,并且用棍子朝她臉上打了一下。我跳過去抓起了通條,我們打在一起。他打中了我的手臂。不過我一下子就揍死了他。我一點兒也不后悔,那時不是他死便是我亡。更重要的是如果他不死,瑪麗就活不成了。這就是我殺死他的過程。難道我有錯嗎?
“他打瑪麗時,她尖叫了一聲,把梯芮薩從樓上引了下來。餐具柜上有一瓶酒,打開后我往瑪麗的口里倒了一點,她都快被嚇死了,我自己也喝了一口。她的女仆非常平靜,我們倆造出了一個強盜殺人的現場。我切斷了鈴繩,接著把瑪麗綁在了椅子上,并把繩子的末端弄成磨損的樣子,不這樣做,人們就要懷疑了。后來我拿了一些銀器,造成被劫的假像。接著我就走了,我們商量好了一刻鐘后報案。在水池中丟了銀器后,我就去了西頓漢姆。這就是全部情況,先生,你是不是打算讓我去償命啊?”
我朋友半天沒說話,然后走到我們的客人旁,握住了他的手。
他說:“你說的和我想到的一樣。我知道你所說的都是真話。能夠到鈴繩的必須有雜技演員的身手,那把椅子上的那種繩結也只有水手會打。和水手的接觸,那位夫人只有那次航海旅行這么一次機會,她盡力地去掩護這個水手,說明她們有著密切的關系。所以找到你很容易。”
“原來我以為我們的計謀是永遠不會被識破的?!?#57348;
“那個警察永遠不會。這件事很嚴重,我不能確定你的自衛合不合法,這要交陪審團說了算。但我又很同情你,我保證不會有人阻擋你,如果你能在二十四小時內逃走的話?!?#57348;
“這么做是不是沒事了?”
“一點兒事也不會有。”
水手的臉都氣紅了。
“這樣一來瑪麗就要被當成同謀而身陷囹圄。你想讓她獨自承擔后果,讓我跑掉?不,先生,我隨便他們怎么辦都行,可是請你想一個不讓她受審的辦法?!?#57348;
他又向這位水手伸過手去。
“剛才只是對你試探一下,而你又一次經受住了考驗。我已經啟發過那位警長了,但我管不了他到底去不去用腦子思考。我們將按照法律的適當形式來解決。船長先生你是犯人。華生,你現在當一位陪審員。而我就是法官了。陪審員們,你們已經聽完了所有證詞,你們對這個嫌疑人是怎么判決的?”
我說:“我們陪審團認為無罪,法官大人。”
“人民的愿望是不可違背的??寺蹇舜L,你被當庭釋放了。一年以后你再回到這位婦女的身邊。我希望我們今夜所作的判決是正確的,這要由她的未來和你的未來一起來證明?!?#57348;