留別王維 孟浩然
寂寂竟何待,朝朝空自歸。
欲尋芳草去[1],惜與故人違[2]。
當(dāng)路誰(shuí)相假[3],知音世所稀。
只應(yīng)守寂寞,還掩故園扉。
【注釋】
[1]尋芳草:指尋找隱居的去處。[2]違:分離。[3]當(dāng)路:當(dāng)權(quán)者。假:提攜,幫助。
【賞析】
求仕不得,孟浩然也不愿再在京城長(zhǎng)安滯留,他滿懷失意地悄然離去,并將這首詩(shī)留給摯友王維,作為此行的一個(gè)說(shuō)明。
詩(shī)中說(shuō):寂靜落寞中,我也不知道自己究竟在等待什么,但是每一天都拖著失望的步子獨(dú)自而回。我想要追尋芳草的清香遠(yuǎn)遠(yuǎn)離開(kāi),但又對(duì)你這位老朋友依依不舍。當(dāng)權(quán)者沒(méi)人對(duì)我伸出援手,世上的知音本來(lái)就少之又少啊。我想我只應(yīng)當(dāng)甘守寂寞,就此歸去,重新掩起故園的柴門(mén)。詩(shī)文言淺意深,滿含辛酸,頗能引起求仕失意者的共鳴。