賊平后送人北歸 司空曙
世亂同南去,時清獨北還[1]。他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國見青山。
曉月過殘壘[2],繁星宿故關(guān)。寒禽與衰草,處處伴愁顏。
【注釋】
[1]時清:指時局已安定。[2]殘壘:殘余的工事。
【賞析】
“賊平”指“安史之亂”被平定。兩位朋友當年一同避亂江南,如今戰(zhàn)亂已息,友人卻要獨自北歸了。十年兵禍,滄桑巨變,漂泊異鄉(xiāng)的人華發(fā)早生,而魂牽夢縈的故鄉(xiāng),怕也是面目全非,只有青山如故了。想來北歸的友人,將在曉月下行經(jīng)殘壘,在繁星下夜宿舊關(guān),時時處處,只有寒冬的禽鳥和衰枯的野草,陪伴著他愁苦的容顏。詩寫別情,同時借想象友人回歸途中的情景,反映出戰(zhàn)亂帶給人們的深重苦難。