旅宿 杜牧
旅館無良伴[1],凝情自悄然。
寒燈思舊事,斷雁警愁眠[2]。
遠夢歸侵曉,家書到隔年。
滄江好煙月[3],門系釣魚船[4]。
【注釋】
[1]良伴:好朋友。[2]斷雁:離群之雁。警:驚醒。[3]滄江:蒼茫的江面。[4]系:系結。
客舍中并不是自己一人投宿,然而卻沒有良伴。詩人凝神靜默,對寒燈而沉思,思緒悄然飛回舊日。他繼而和愁睡去,但淺睡又為離群孤雁的哀鳴驚醒。夢歸故鄉,總也需整夜時間,如以書信傳遞消息,到達時往往已是隔年。鄉情愁苦,詩人再不能入眠,只好步出館門眺望門外滄江的煙月美景,以求心靈的暫時解脫。