塞下曲 王昌齡
飲馬渡秋水[1],水寒風(fēng)似刀。
平沙日未沒,黯黯見臨洮[2]。
昔日長城戰(zhàn),咸言意氣高[3]。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿[4]。
【注釋】
[1]飲(yìn)馬:給馬喝水。[2]臨洮(táo):今甘肅岷縣一帶,是長城的起點(diǎn)。[3]咸:都。[4]蓬蒿:泛指野草。
【賞析】
飲過了馬,然后橫渡秋水,但覺河水冰冷,秋風(fēng)如刀。放眼遠(yuǎn)望,無垠瀚漠中隱約能看到落日余光下昏暗的邊城臨洮。臨洮自古便是胡漢交戰(zhàn)之地,距此不遠(yuǎn)的開元二年(714年),唐軍還在這里打敗了吐蕃軍隊。提起那一仗,人們總是說唐軍的士氣是如何如何之高,但從古至今,這里都是黃沙彌漫,白骨散亂在野草叢中。