英軍還想再往下投手雷,但他們已經(jīng)沒有機(jī)會(huì)了。
    幾名德軍士兵已經(jīng)拉燃了手榴彈然后甩了上去……m24型手榴彈雖然彈體較重,但卻更便于投擲。熟悉使用它們的德軍士兵能夠很輕松的將他們通過窗口投進(jìn)房屋內(nèi)。
    接著就只聽一陣“轟轟”的爆響,房?jī)?nèi)就傳來一陣慘叫。
    爆炸聲剛過,就有幾名德軍士兵操著沖鋒槍沖了進(jìn)去,接著又是一陣沖鋒槍的響聲,房?jī)?nèi)的新西蘭士兵就被肅清干凈了……新西蘭士兵雖然素質(zhì)不錯(cuò),但與從戰(zhàn)場(chǎng)里摸爬打滾出來的德軍還是有差距,而戰(zhàn)場(chǎng)上往往只是一點(diǎn)差距,就能決定彼此的生死。
    這時(shí)秦川才有空將目光轉(zhuǎn)向那名撲向手榴彈的士兵。
    醫(yī)護(hù)兵正小心翼翼的將他翻了過來,但翻過來后的慘景讓所有人都不忍心看……他的肚子已經(jīng)被手雷炸爛了,到處都是模糊一片的血肉,還有幾段被彈片削斷的腸子掉了出來。
    但他暫時(shí)還沒死,臉色白得像紙一樣,臉上的肌肉因?yàn)橥纯喽榇ぶ?br/>
    “上……上士!”這名士兵叫著秦川。
    秦川愣了下,然后才認(rèn)出這名士兵就是那個(gè)曾經(jīng)托自己把信帶回家鄉(xiāng)的新兵。
    新兵努力把手伸向懷里,但嘗試了幾次都沒能成功。
    秦川知道他要做什么,于是就替他將懷里的信取了出來,點(diǎn)頭說道:“我知道,維爾茨堡……你放心,我會(huì)把它帶給你的戀人的,而且我也會(huì)告訴她你的事跡,你很英勇,你死時(shí)沒有承受多少痛苦!”
    新兵笑了笑,接著就呼出了最后一口氣。
    秦川掰下新兵的半塊身份牌,然后緩緩站起身,將身份牌和那封信一起放在了上衣的袋子里。
    另一輛坦克開了上來,坦克殘骸推到了一邊,接著就繼續(xù)掩護(hù)著部隊(duì)前進(jìn)。
    德軍士兵們很快就清除了對(duì)面的房屋并從里頭整出了一把帶著血跡的“英格蘭弓弩”。
    “就是這玩意擊毀了我們的坦克!”維爾納說。
    “所以我們要小心了!”巴澤爾說:“他們可能不只一具!”
    巴澤爾說的沒錯(cuò),新西蘭士兵至少?gòu)膫}(cāng)庫(kù)里拿了三十幾具……
    值得慶幸的是,新西蘭士兵之前沒有裝備過這玩意當(dāng)然也沒有受過相關(guān)訓(xùn)練,這導(dǎo)致他們操作起來不規(guī)范于是精準(zhǔn)不高……“英格蘭弓弩”有個(gè)特性,就是扣動(dòng)扳機(jī)后不會(huì)馬上擊發(fā),而必須繼續(xù)瞄準(zhǔn)一會(huì)兒。
    新西蘭士兵不知道這一點(diǎn),所以破甲彈總是在最后一刻偏離目標(biāo)。
    也幸好是這樣,否則第21裝甲師的五十輛坦克只怕都無法在這三十幾具“英格蘭弓弩”下生存了。
    然而,就算是這樣德軍還是損失慘重……裝甲師開進(jìn)亞歷山大不到半小時(shí)就損失了十三輛坦克,而且可以預(yù)見的是不遠(yuǎn)的將來還會(huì)損失更多。
    這其中一個(gè)原因是英格蘭弓弩”發(fā)射時(shí)沒有尾焰也沒有煙霧,這也就意味著德軍士兵很難發(fā)現(xiàn)它的位置并對(duì)其進(jìn)行火力壓制,于是它往往有第二次甚至第三次發(fā)射的機(jī)會(huì)。
    “將軍!”奧爾布里奇上校向斯特萊克將軍報(bào)告道:“這樣下去,用不了多久我們的坦克就全軍覆沒了!”
    “可我們沒有其它選擇不是嗎?”斯特萊克將軍回答:“如果沒有坦克掩護(hù),我們的步兵就會(huì)陷入危險(xiǎn)中!”
    “我建議讓步兵走在前面!”奧爾布里奇上校說:“或者讓他們?nèi)ニ阉飨路孔樱 ?br/>
    “你認(rèn)為這樣的搜索有用嗎?”斯特萊克將軍搖頭道:“他們可以藏在任何一個(gè)地方,甚至穿上百姓的衣服混在其中,偵察兵難道去一個(gè)個(gè)甑別?”
    這就是在敵人城市作戰(zhàn)的劣勢(shì),而新西蘭士兵顯然充分利用了這一點(diǎn)。
    “甚至他們都不需要隱藏!”斯萊因上校做為步兵團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)顯然不建議步兵走在前頭:“房屋就是敵人最好的掩體,我們不知道敵人在哪里,而敵人卻很清楚我們的位置……他們只需要投下幾枚手雷或是突然從樓頂伸出一挺機(jī)槍,步兵就會(huì)成片成片的倒在機(jī)槍下!也就是說,沒有坦克掩護(hù)的話,他們根本就寸步難行,就更別說是前出偵察了!”
    這一直都是巷戰(zhàn)的問題,甚至就算是到了現(xiàn)代這個(gè)問題也沒能得到很好的解決……不管是美式還是蘇式先進(jìn)的坦克,在巷戰(zhàn)中都會(huì)受制于廉價(jià)而輕便的火箭筒。
    如果說真有什么好的解決方法,那就把街道兩側(cè)的房屋都夷為平地使手握單兵反坦克武器的敵人無處藏身也無法靠近坦克。
    “可是這樣下去也不是辦法不是嗎?”奧爾布里奇上校說道:“半小時(shí)……我們僅僅只前進(jìn)了三公里就損失了十三輛坦克,而且這損失還在繼續(xù)……”
    這時(shí)前方又傳來幾聲轟響,奧爾布里奇上校攤了攤手,說道:“瞧,現(xiàn)在已經(jīng)不只損失十三輛了,這樣下去我們很快就再也沒有坦克可以用了!”
    “我們或許可以撤出城外選擇另一條路線!”斯萊因上校說:“我的意思是,如果從西面濱海大道進(jìn)攻的話,也許就會(huì)簡(jiǎn)單得多!”
    斯萊因上校的建議有幾分道理,因?yàn)闉I海大道更開闊,而且它的另一面是無人居住的地中海,這也就意味著德軍只需要注意有房屋的一側(cè)……這至少就會(huì)減少一半的敵人。
    但斯特萊克將軍則搖了搖頭。
    “我們不能這么做!”斯特萊克將軍說:“因?yàn)楝F(xiàn)在是白天,把坦克開到更開闊的地方……就意味著要承受英國(guó)空軍的轟炸!”
    聞言軍官們不由沉默了。
    現(xiàn)在的局面就是撤也不是不撤也不行……他們總以為只要打到亞歷山大就會(huì)勢(shì)如破竹,沒想到卻會(huì)陷入這樣一個(gè)泥潭。
    沉默了好一會(huì)兒,斯萊因上校就說道:“或許,我們應(yīng)該把上士叫來,聽聽他有什么想法!”
    這時(shí)一名正在接電話的參謀就抬頭向斯特萊克將軍報(bào)告道:“將軍,第二步兵連的電話,弗里克上士打來的!”
    (三七中文et)
    ,