xxx毛片免费看-欧美 日韩 人妻 高清 中文-一本色综合亚洲精品88-加勒比无码一二三区播放-亚洲欧美精品av在线观看-在线观看 国产精品一区-日本三级日产三级国产三级-暴躁老外玩minecraft-日韩欧美亚洲一区二区四季

前言

前言

在中國古代浩如煙海的宣揚(yáng)處世智謀、人生韜略的著作中,《素書》占有極為重要的地位。這本原文只有六章、一百三十二句、一千三百六十字的類似“語錄”體的書,被歷代的隱士高人、謀臣策士奉為千古不傳的謀略秘籍和成就大事業(yè)的不二指南,從而流傳甚廣,影響極大。

《素書》的面世頗為神秘。該書作者相傳是秦朝末年著名的隱士黃石公,他當(dāng)時預(yù)見到秦之將亡、漢之將興,想物色一個優(yōu)秀的人才,以輔佐有道明君推翻秦的暴政,拯救天下蒼生,恰好于始皇二十九年(前218年)遇到了在博浪沙(即今河南鄭州東北)行刺秦始皇不果而被追捕、正在亡命途中的張良。黃石公先故意把鞋子拋到橋下,讓張良取上來并為其穿上,來考驗(yàn)張良的耐心、胸懷以及對長者的尊敬,認(rèn)為其“孺子可教矣”,后又三次提前相會的時刻考驗(yàn)他的氣度、誠心和勤奮,最后認(rèn)為合格了,才把一卷書給了張良,告訴他“讀此則為王者師矣”。這本書就是《素書》。隨后張良熟讀此書,運(yùn)用其中的韜略之術(shù)輔助劉邦成就了帝業(yè)。對于這一段老人授書的離奇故事,司馬遷慨嘆說:“學(xué)者多言無鬼神,然言有物。至如留侯所見老父予書,亦可怪矣。”

而《素書》的再次出現(xiàn)和流傳更具傳奇色彩。張良死后,該書不知何故也隨之湮沒了。到了五百多年后的晉朝,有盜墓者發(fā)掘張良之墓,在玉枕中發(fā)現(xiàn)了這部書,上有秘誡:“不許傳于不神不圣之人;若非其人,必受其殃;得人不傳,亦受其殃。”此后,該書才在世間廣為流傳,并在清朝被收入《四庫全書》。

該書語言高度凝練,內(nèi)涵極其豐富,對人世變化和事物發(fā)展的趨勢觀察細(xì)微、體會深刻;對如何提高自身修養(yǎng)、學(xué)會為人處世、理家經(jīng)國、趨吉避兇、成就大業(yè)總結(jié)出一整套法則和經(jīng)驗(yàn)。

作者生逢亂世,詳察世間紛紜萬象,對人性的觀察和分析、對事態(tài)變化的把握、對利害禍福的剖析、對斗爭謀略的指點(diǎn)都極為尖銳犀利,讀來驚心動魄,莫不切中要害。

張良運(yùn)用《素書》的法則和謀略,使劉邦在與項(xiàng)羽爭霸的過程中屢次化險為夷、遇難呈祥,以至于劉邦發(fā)出有名的慨嘆:“夫運(yùn)籌策帷帳之中,決勝于千里之外,吾不如子房!”這從一個側(cè)面可以看出《素書》具有驚人的實(shí)踐性和極大的實(shí)用價值。另一方面,該書也是中國傳統(tǒng)人生哲學(xué)和歷史經(jīng)驗(yàn)的深刻總結(jié),這在該書的每一章中都可以體現(xiàn)出來,而最后一章排比式的警句箴言尤其精彩絕倫,表明作者對對中國的歷史傳統(tǒng)、對老子和《易經(jīng)》的哲學(xué)有著獨(dú)到而深入的認(rèn)識。

至于本書的真實(shí)作者,歷來有爭議,但普遍認(rèn)為所謂“黃石公”者,是深通老子和道家學(xué)說的隱士的化名,或認(rèn)為他授書給張良,是通過張良來達(dá)到自己滅秦興漢的目的,其本人則逍遙自在。果真如此,則黃石公不愧為張良的老師——他深藏不露、假手于人實(shí)現(xiàn)了自己的理想,真是大象無形,無為而無不為,其人生謀略已經(jīng)達(dá)到老子學(xué)說的化境了。

至于書名,《素書》的“素”意為“樸素、簡單”,就是說為人處世、成就功名的大原則無非道、德、仁、義、禮而已,但在實(shí)踐中的應(yīng)用就莫測高深了,必須根據(jù)具體的情況隨機(jī)應(yīng)變。明朝天啟元年(1621年)的《素書》開頭也對“素”字做了解釋:“素者,符先天之脈,合玄元之體,在人則為心,在事則為機(jī),冥而無象,微而難窺,秘密而不可測,筆之于書,天地之秘泄矣。”

為了方便讀者更好地理解本書,我們在原文之后,加上了宋代宰相張商英的注和清代王氏的批語,并參考清代吳勤邦的《素書輯注》對原文做了深入的解釋,還根據(jù)著名歷史學(xué)家南懷瑾先生的名著《歷史的經(jīng)驗(yàn)》中《素書》部分的舉例補(bǔ)充了若干歷史故事,來說明書中的道理。

在版本方面,本書參考了明代天啟元年(1621年)和清道光十九年(1839年)、同治八年(1869年)、光緒二十年(1894年)的刻本,使文字和注釋、解釋都更加準(zhǔn)確和完整。

從大學(xué)教師開始 三線輪回 玄幻:無雙皇子,征戰(zhàn)諸天! 安若晞庫力 兇猛道侶也重生了 羅密歐與朱麗葉(譯文經(jīng)典) 高手下山 戰(zhàn)爭領(lǐng)主 我本英雄 末世之長歌行