,最快更新[綜]福爾摩斯夫人日常 !
之后的儀式并沒有什么可說的,安和在這個(gè)世界的朋友很少,來得人中,有很多是咖啡館的客人。
靈堂也依然是黑色的。
路德維希送走了安和贈(zèng)送房子的對(duì)象安納西老夫人,對(duì)一直百無聊賴站在她身后的福爾摩斯先生說:
“殯儀館的人真是太刻板了,如果我死了,請(qǐng)記得把我的靈堂布置成粉紅色。”
她今天的話尤其多。
夏洛克:“刻意多話是逃避傷痛的表現(xiàn),維希。”
“我沒有逃避傷痛,我在和你說正經(jīng)的……記得骨灰盒旁邊也不要放白色玫瑰花,要放一桌子粉紅色的y。”
路德維希動(dòng)了動(dòng)站得有些酸軟的腿。
因?yàn)樗幬铮念^還是昏沉沉的:
“我知道你不知道這是什么,給你友情科普一下,這是日本一九七四年誕生的一只英國貓。”
“……”
夏洛克堅(jiān)決地說:
“我不會(huì)記得的。”
等人都走完了之后,威廉-莎士比亞走到路德維希面前,看上去很憔悴,龐大的身軀幾乎瘦了一碼。
他伸出肥厚的雙手,抱住路德維希:
“我感到很抱歉……十分抱歉,身為他唯一的朋友,卻沒有在他人生的最后時(shí)刻陪伴在他身邊。”
他趴在她肩膀上,泣不成聲。
黃豆大的眼淚,一顆顆掉在她黑色的長(zhǎng)裙上。
……路德維希覺得再讓這個(gè)熊一樣的男人趴在她肩膀上哭一分鐘,她的裙子就可以擰出水來了。
但是她并沒有避開,只是伸手回抱住他肉感十足的肩膀:
“這不是你的錯(cuò)。”
“可否借您兩步說話?”
他從口袋里掏出一塊皺巴巴的手帕,擰了擰鼻子,發(fā)出的聲響就像蒸汽機(jī)在轟鳴:
“艾瑞希之前以為再也見不到您,和我交代了一些事,之后我因?yàn)槿氇z也沒見過他,就姑且把他之前的話當(dāng)作遺言告訴您。”
路德維希看了夏洛克一眼。
而他也正低頭看著她。
……
她對(duì)莎士比亞說:
“這位先生我不必回避他,他是我的現(xiàn)男友,夏洛克-福……。”
“不不不,您不用介紹他,我知道他叫夏洛克-福爾摩斯。”
莎士比亞盯著夏洛克:
“在監(jiān)獄里我百口莫辯,可當(dāng)這位先生出現(xiàn)時(shí),只用了短短一分鐘就找出了警方的漏洞……于是我被釋放了,我對(duì)他充滿了感激。”
雖然莎士比亞的語氣著重強(qiáng)調(diào)了夏洛克對(duì)他的幫助,但從他看夏洛克的眼神,路德維希可沒有找到絲毫“感激”的存在。
她轉(zhuǎn)頭,看著夏洛克的下巴:
“先生,這是怎么回事?”
夏洛克看上去似乎根本沒有把這件事放在心上:
“他的案子是雷斯垂德辦的,顯然蘇格蘭場(chǎng)無法識(shí)破亞圖姆刻意留下的線索。我?guī)退疵摿俗锩瓉唸D姆的確使用他的船只運(yùn)送人類內(nèi)臟,但他本人對(duì)此一無所知。”
他好像已經(jīng)把事情說完了。
在夏洛克看來,事情也的確是說完了。
但不用腦子都知道,發(fā)生在他們之間的肯定不止這些。
……
路德維希看著夏洛克,沒有動(dòng)。
夏洛克在她的目光下不得不再度開口:
“他雖然沒有販賣器官,但他私底下盜賣中國商朝古董和古尸,現(xiàn)在中國大使館已經(jīng)向英國政府提交了申請(qǐng),他將面臨巨額的賠款。”
他皺了皺眉:
“可這和我們的案子沒有關(guān)系……他藏得很好,除了他的妻子,沒有人知道這件事。”
——原來這才是莎士比亞之前那句“什么都賣”的真相。
販賣器官并不是謀殺,只用坐牢,但販賣古尸和古董在中國是相當(dāng)嚴(yán)重的罪行,周朝以前的文物甚至?xí)慌兴佬獭?br/>
他們沒有辦法處死一個(gè)英國人,但賠償會(huì)是驚人的。
……
“沒錯(cuò),我和我的女兒將一輩子負(fù)債累累。我請(qǐng)求他不要說出真相,我情愿背著販賣器官的罪名坐二十年的牢來贖罪,只愿我的小阿馬蘭妲不受波及……她才十八歲,她是無辜的,不是嗎?”
莎士比亞的目光冷冷地:
“可無論我如何哀求,他都不為所動(dòng)。小姐,我真不明白您為什么要和這種鐵石心腸的人在一起,好小伙我可以介紹給你一大把……”
感受到身后無形的壓力越來越大,路德維希飛快地打斷了莎士比亞:
“我們跑題了,現(xiàn)在說說艾瑞希想要告訴我的事好嗎?”
莎士比亞的目光又回到路德維希身上。
“艾瑞希要告訴您的事情有三件。”
他沉重地嘆了一口氣:
“第一件,除了店鋪的股份他轉(zhuǎn)讓給了我,其他財(cái)產(chǎn)他都贈(zèng)送給了您,并要我告訴您這本來就是他為您準(zhǔn)備的,如果您不接受,這些財(cái)產(chǎn)就會(huì)失去主人,漂泊無依。”
路德維希站在那里,沒有說話。
安和的骨灰在她右手邊,小小的一個(gè)黑色壇子,沉默地矗立在受難的神像前。
一縷陽光透過敞開的禮堂大門,照射在白色的玫瑰上。
他和他平時(shí)的風(fēng)格一樣,沉靜得就像個(gè)影子。
財(cái)產(chǎn)轉(zhuǎn)讓需要時(shí)間來辦理手續(xù)……他是在多久以前,就開始為她籌劃這些事情?
……
“第二件事,關(guān)于他送給您的生日禮物。他要我和您強(qiáng)調(diào)這是他最后送給您的東西,無論如何,請(qǐng)妥善保管。他還說,人生總有走到盡頭,無能為力的時(shí)候,這時(shí)候請(qǐng)您去看看他的禮物,這就像他站在您面前一樣。”
……禮物?
這兩天太忙,她還沒有來得及拆開看……可為什么又提到禮物?
路德維希愣了一下:
“當(dāng)然,這點(diǎn)他不用擔(dān)心。”
這很奇怪。
他送給她的禮物她從未丟棄過,哪怕是他用草編的小東西,她嘴上說著嫌棄,也會(huì)細(xì)心地收進(jìn)盒子里。
他知道這一點(diǎn),為什么還要和她反反復(fù)復(fù)地提保管禮物的事?
是單純想要保留住自己在世界上的最后一絲痕跡。
還是……別有用意?
……
“第三件事可有可無,艾瑞希和我說的時(shí)候也不是很認(rèn)真。但既然他說了,那我想我有這個(gè)義務(wù)轉(zhuǎn)達(dá)一下——您是否和他要過日本文學(xué)方面的書單?”
……書單?
安和每天在看什么書她一清二楚,根本沒有問書單的必要。
但她很快反應(yīng)過來,背對(duì)著夏洛克說:
“當(dāng)然,我提過一次。”
“他說,如果你以后還去我店里買東西,就讓我告訴你他最喜歡的日本作家是渡邊淳一,但這位作家的文筆現(xiàn)在還沒有磨練出來,如果再給他五年,他的作品將出乎你的意料。”
莎士比亞抹了抹眼睛:
“我實(shí)在無法了解你們的心思,人生的最后居然在談日本文學(xué),不應(yīng)該開一瓶純伏特加嚎叫到天亮嗎?”
……別說莎士比亞,她現(xiàn)在也無法理解。
因?yàn)榘埠妥钕矚g的日本作家,根本不是渡邊淳一,而是津島修志。
而且渡邊淳一的高峰作品在一九九七年就已經(jīng)發(fā)表,之后再也沒有一部作品如此經(jīng)典。
安和不可能不知道這一點(diǎn),為什么還要說五年后才是渡邊淳一的高峰?
……
路德維希背對(duì)著夏洛克,在夏洛克看不見的地方,微不可見地皺起眉。
安和的骨灰壇,靜靜地立在白色的玫瑰中央。
不言不語,安安靜靜。
……
你沒有說話,你一言不發(fā)。
但是,你到底,想和我說什么?
……
心里疑惑,表面上,路德維希還是對(duì)莎士比亞說:
“謝謝你轉(zhuǎn)達(dá)他的話。”
“作為他忠實(shí)的朋友,我也想給你一句勸誡。”
他瞥了她身后的夏洛克一眼,:
“您挑選的伴侶無疑具有無與倫比的智慧和極為強(qiáng)大的手段,但他也有一顆鐵做的心……恕我直言,他絲毫看不見人們的痛苦,他能看見的只有真相和邏輯。”
……
夏洛克-福爾摩斯會(huì)幫他洗脫罪名,是一個(gè)意外。
不過是因?yàn)樗谌ケO(jiān)獄里處理其他事務(wù)的時(shí)候,順帶看見了他,順帶發(fā)現(xiàn)了破綻,于是順帶把他救起……也將他打入了更深的深淵。
他去監(jiān)獄里審訊一個(gè)頭發(fā)蒼白的老婦人,據(jù)說是法國國籍,不知道為什么會(huì)在英國受到審訊。
他看著這位快七十歲的老人,神情冷漠地站在冰冷而混亂的監(jiān)獄里,卻在他步步緊逼的高強(qiáng)度審訊下,被一層層揭開最痛苦的回憶。
崩潰,歇斯底里,痛不欲生。
……最后,說出了一切。
他聽不見他們?cè)谡f什么,但他知道他們?cè)谧鍪裁础逊溉吮频叫睦肀罎ⅲ@是警方常用的手法。
但沒有人能做得像他這樣干凈利落,無動(dòng)于衷。
一般警察要么會(huì)歇一歇,要么會(huì)換一個(gè)班,而他獨(dú)自一人連續(xù)審訊將近三十個(gè)小時(shí)——對(duì)一個(gè)七十歲的老人。
這位福爾摩斯先生在問出了想要的東西后,再也沒有看那個(gè)癱坐在椅子上的老婦人一眼,徑直走出了監(jiān)獄。
……
“如果他看不見人們的痛苦,那他也將看不見你的痛苦……對(duì)于這一點(diǎn),我已經(jīng)深有體會(huì)。”
莎士比亞最后擁抱了她一下:
“身為艾瑞希的朋友,我只是希望……即便你沒有何艾瑞希在一起,也該對(duì)自己好一點(diǎn)。”
“謝謝。”
路德維希拍了拍他的背:
“雖然我并不認(rèn)同你的話。”
她直起身,往上走了一個(gè)臺(tái)階,站在安和的骨灰旁。
而她的左手邊,是夏洛克。
“每一條罪行都有其對(duì)應(yīng)的處罰方式,在你沒有犯罪的時(shí)候你已經(jīng)承認(rèn)了法律,沒有理由在你犯法的時(shí)候卻要修改它。”
她站在那里,黑色的長(zhǎng)裙垂到腳踝,眼睛上描著精致的黑色的眼線,使她看上去一點(diǎn)也不像十八歲:
“當(dāng)然,福爾摩斯先生缺乏社會(huì)責(zé)任感和共情能力這一點(diǎn)毋庸置疑,他一貫如此,如果有一天他懂得體恤金魚們的情感,某個(gè)英國政府恐怕就不用如此傷腦筋了……”
感受到來自左邊越來越冷的視線,路德維希立刻識(shí)趣地打住了話頭,轉(zhuǎn)了一個(gè)話鋒:
“但福爾摩斯先生對(duì)你的做法是沒有錯(cuò)的,莎士比亞先生,你不能因此批判他的品德……試想一下,如果執(zhí)法者因?yàn)橥槎S意更改處罰方式,那其他違法者怎么辦?這是不公平的。”
莎士比亞站在臺(tái)階下,沉默了一會(huì)兒:
“就算這樣,我的小阿瑪蘭妲有什么錯(cuò)?她為什么要背負(fù)她父親的過錯(cuò)?”
“因?yàn)樗鞘芤嫒恕!?br/>
因?yàn)樗幬锏挠绊懀捳f得很慢:
“你敢說,在她人生的十八年里,沒有一條項(xiàng)鏈?zhǔn)窃醋阅惴缸锼茫咳说年P(guān)系生來注定,她要背負(fù)你的債務(wù)是因?yàn)樗母赣H犯了錯(cuò),而不是指出這個(gè)錯(cuò)誤的人缺乏同情心。”
——敢販賣中國國寶,還好安和不知道,知道也會(huì)噴死你的。
中國人要被埋在中國的土地上,居然還敢賣古尸,不怕十三億人一人一口鹽汽水么。
……
莎士比亞或許忠誠,義氣,像個(gè)軍人。
但顯然他和安和接觸的時(shí)間太短了,安和絕不會(huì)理所應(yīng)當(dāng)?shù)匕炎约旱倪^錯(cuò)推給別人。
路德維希笑了笑:
“我感謝你的關(guān)心,但是,我拒絕接受你對(duì)福爾摩斯先生的指責(zé)。”
……
莎士比亞走了。
隔了很久,路德維希忽然毫無預(yù)兆地回頭。
夏洛克正一眨不眨地看著她。
她眨了眨眼:
“我知道我今天尤其漂亮,但是你一直盯著我的后腦勺看是看不出來的,先生。”
夏洛克靠著墻壁,移開目光:
“我們可以回去了嗎?”
回去?
她垂下眼睛,沒有直接回答,只是按了按太陽穴說:
“其實(shí)我剛才說的話有漏洞,如果不是我腦子有點(diǎn)混沌,我可以說的更嚴(yán)密一點(diǎn)。”
她轉(zhuǎn)身,直視著夏洛克:
“吃藥讓我很不舒服,想吐,眩暈……我明天可不可以不吃藥?”
夏洛克皺起眉:
“眩暈?這不是因?yàn)樗幬铮业挠昧渴怯?jì)算好的,你頭暈是因?yàn)榻?jīng)歷情感重創(chuàng)導(dǎo)致精疲力竭,大腦暫時(shí)缺氧……”
“不,我想聽的不是原因。”
她打斷夏洛克:
“我只是在問你……我明天能不能不吃藥?”
夏洛克斜斜地靠著墻壁,沉默地看了她一會(huì)兒。
才輕聲說:
“維希,精神性藥物和法律,是一樣的。”
……
是一樣的……都為了約束人的行為而存在,有既定的用法和用量。
以及,不能因?yàn)橥槎摹?br/>
……
路德維希并不適應(yīng)長(zhǎng)久地穿高跟鞋,腳心因?yàn)檠翰粫常拖襻樤粯印?br/>
良久,她開口:
“沒關(guān)系……即便你不同意,事情也總會(huì)有解決的辦法。”
她看了看空曠的大廳,笑了笑:
“先生,沒有人了,我們可以走了。”
“回家?”
“不。”
路德維希走在他前面,一手抱著安和的骨灰壇,一手提著裙擺。
她順著大廳中央的黑色地毯,走下臺(tái)階。
她的頭發(fā)垂下來,夏洛克走在她身后,看不清她此刻的表情。
“我要去找喬……我忽然想起來,我還有事情沒有和她說。”