維京王國(guó),當(dāng)今的國(guó)王,貝肯鮑爾陛下,終于是來(lái)到了巨型廣場(chǎng),接見(jiàn)高漸飛等俘虜。他帶著極大的排場(chǎng),華貴的裝束,君臨天下的氣勢(shì),以及渾厚的嗓音......
“我是貝肯鮑爾陛下!”
極具威嚴(yán)的自我介紹之下,高漸飛他們這邊,大多數(shù)人都跪了下去。除了被高漸飛攙扶著的宋櫻,以及李蕓等7個(gè)練過(guò)內(nèi)功的峨嵋派女人,其余的,諸如布蘭克和馬里奧等人,盡皆情不自禁的下跪!
事實(shí)證明,在帝王面前,普通人是hold不住的!這并不可恥。事實(shí)上,高漸飛明白,打個(gè)不恰當(dāng)?shù)谋确剑绻厥蓟屎蛣睿?xiàng)羽,這樣的人站在自己面前,自己估計(jì)也會(huì),那個(gè)...有下跪的沖動(dòng)!
當(dāng)然了,面對(duì)一個(gè)外國(guó)的勞什子國(guó)王,高漸飛骨子里,并沒(méi)有屈服和膜拜的沖動(dòng)。
不過(guò),雖然沒(méi)有跪下,但是,高漸飛也不得不裝出很痛苦的樣,他彎下腰,兩只腳不停的打擺,用內(nèi)力,將臉上的汗珠,都憋了一些出來(lái)。蠻辛苦的。
“哈哈哈!”貝肯鮑爾朗聲大笑了一陣,陡然之間,他身上那種犀利而龐大的氣息,就瞬間化為烏有,淪為一種如沐春風(fēng)的意味。很柔和,令人心情舒暢!“好吧,我得說(shuō),我們維京人,一向是非常好客的。歡迎你們來(lái)到維京王國(guó)!別跪了,都起來(lái)吧!”
乖乖,這氣勢(shì)上的一轉(zhuǎn)換,廣場(chǎng)上,但幾個(gè)跪著的人,壓力全部消減,都是慢慢的,傻乎乎的站了起來(lái)。
高漸飛心中,也開(kāi)始有些嘆服這個(gè)貝肯鮑爾的手段...一出場(chǎng),就用上櫜位者的氣息壓人,然后又變成和藹可親的樣。這,難道就是統(tǒng)櫜治力?就是上櫜位者的手腕?
“嘖嘖。”高漸飛暗中嘆息口忽而,靈光一陣閃現(xiàn)。“對(duì)了,等有空的時(shí)候,我就把秦始皇和劉邦,劉秀等人,搜索出來(lái),學(xué)學(xué)他們的氣勢(shì)!哈哈哈!”
就在高漸飛神思遐想的時(shí)候,貝肯鮑爾笑道“各位,維京人都是非常爽直率真的性格,從來(lái)不會(huì)拐彎抹角。那么,我想問(wèn)清楚一件事......你們的那個(gè)同伴呢?那個(gè)神秘的家伙,會(huì)馴獸,甚至可以把寵物,隨意的藏在一個(gè)特殊空間......噢!請(qǐng)告訴我,怎樣能夠找到這個(gè)家伙!”
“呃?”布蘭克和馬里奧等人,都是一愣......還真沒(méi)想到,貝肯鮑爾一見(jiàn)面,就那么直接,還真是開(kāi)門見(jiàn)山啊!
當(dāng)然了,貝肯鮑爾再怎么強(qiáng),也僅僅是氣勢(shì)上強(qiáng),帶給布蘭克和馬里奧等人的震撼,遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有高漸飛來(lái)得強(qiáng)烈。
高漸飛那都屬于神一般的人了,可以隨時(shí)進(jìn)入某個(gè)空間,擁有強(qiáng)大的武技,以及一群北極熊寵物。
因此,布蘭克等人,幾乎從沒(méi)想過(guò)背叛高漸飛。他們異口同聲的叫道,“不!尊敬的貝肯鮑爾陛下,我們不知道。我們什么都不知道,我們只是普通的冒險(xiǎn)者,僅此而已。”
哈哈哈哈!”貝肯鮑爾爽朗的笑了起來(lái)。他的眼睛,都笑得瞇縫起來(lái)。
細(xì)窄的目光中,有一種陰險(xiǎn)的含義在里面。
他不再去理睬這群外來(lái)者。他對(duì)身旁的一名重臣,打了個(gè)顏色。
很快,十幾名身穿著破爛服裝的老者,還有幾名的幾歲的婦女,就被帶入廣場(chǎng)。這些人的衣服,都非常破爛,但是可以看出,他們穿的,是現(xiàn)代社會(huì)的衣服!并不是維京人的衣服!
“咦?難道是被維京人抓獲的冒險(xiǎn)者?”高漸飛心中一緊。
這個(gè)時(shí)候,被帶上來(lái)的男男女櫜女,看到高漸飛等人,他們?cè)灸隳驹G的表情,都變得亢奮起來(lái),灰暗的眼睛里,開(kāi)始出現(xiàn)了火花!
“噢!”他們低呼著。“我們...我們的伙伴!”
事實(shí)上,高漸飛一想就明白他們?yōu)槭裁磿?huì)表露出這樣的表情了。看起來(lái),這群被抓獲的外來(lái)者,是因?yàn)榭匆?jiàn)了,同類”產(chǎn)生了一種精神上的共鳴。同樣,也有一種同病相憐,鬼死狐悲的意味。
“噢托普博士!”突然,布蘭克用顫抖的手,指著被押上廣場(chǎng)的一名老者,尖聲叫道“,消失了的年的,曾經(jīng)號(hào)稱美國(guó)最優(yōu)秀的北極探險(xiǎn)家......托普博士!我,我是布蘭克,我看過(guò)您的著作!”
“噢!孩子是托普!”說(shuō)著,那被稱之為托普的老者,眼眶瞬間就紅櫜潤(rùn)了,老淚縱橫。
一種莫名的氣氛,直接籠罩了所有外來(lái)者的心扉。就連高漸飛,都略微有一些窒息。
“好了!新來(lái)的,你們安靜!”貝肯鮑爾慢條斯理的指著高漸飛道“,作為客人,我想讓你們看一些有意思的表演。你們都閉嘴!
隨著這句話,貝肯鮑爾那種無(wú)上威嚴(yán)的氣息,又爆發(fā)出來(lái),
布蘭克和馬業(yè)奧他們,都噤若寒蟬!
貝肯鮑爾朝自己的手下打了個(gè)響指,立即,幾名手下就從熊車上,將那張黃金椅抬了下來(lái),服侍著貝肯鮑爾,坐了上去。貝肯鮑爾手中,還接過(guò)了一杯紅酒,他一邊品酒,一邊對(duì)手下吩咐道“,好了,表演開(kāi)始,我想,大家都等不及了。”
話音胖落,幾名強(qiáng)壯的維京戰(zhàn)士,直接走過(guò)去,將那“托普”老博士,雙手雙腳抬了起來(lái)。
“吼!”
4名維京戰(zhàn)士一聲爆吼,手上直接用力,立時(shí),恐怖的,撕裂烤雞一般的聲音響起!
“嘶!”
極為恐怖驚悚變櫜態(tài)的一幕出現(xiàn)了!
托普老者的雙手雙腳,生生的和身體分離!
并且,大量的內(nèi)臟器官,佯血,肌肉組織,順著被扯爛掉的豁口,直接滾落出來(lái)!
血腥味一下就彌漫開(kāi)來(lái)!
“這叫做四馬分尸。”貝肯鮑爾,品了一口紅酒,慢吞吞的對(duì)高漸飛等人說(shuō)道。他的眼窩深處,有恐嚇的意味,也燃燒著變櫜態(tài)的快。威
“噢!上帝”,
布蘭克和馬里奧等人,都悲痛而恐懼的呼喊起來(lái)。而,和托普一起被押上來(lái)的那些老者,婦女,則崩潰的彎腰嘔吐起來(lái)!
李蕓等人,很想沖上去和貝肯鮑爾拼命,但是,場(chǎng)外的足足數(shù)千頭北極聳,它們適時(shí)的散發(fā)出了威懾氣息,壓制得李蕓她們,根本無(wú)力動(dòng)彈!
高漸飛緊櫜咬著牙,他終于明白貝肯鮑爾的目的了......恐嚇!
用變櫜態(tài)的屠櫜殺來(lái)制造恐嚇!
逼櫜迫布蘭克等人,說(shuō)出高漸飛的下落!
4名維京戰(zhàn)士,猶如扔垃櫜圾一般,隨手將托普的殘破尸體,扔在原地,然會(huì)規(guī)規(guī)矩矩的返回貝肯鮑爾身邊。
貝肯鮑爾并沒(méi)有任何收手的意思,他又是一陣命令,一名風(fēng)韻尤存的中年婦女,被直接拉了來(lái)。
然后,10個(gè)強(qiáng)壯的維京戰(zhàn)士,沖了上去,開(kāi)始將那中年婦女推倒!
所有人都知道,即將發(fā)生在這個(gè)中年婦女身上的悲慘遭遇了!
“住手!”
這個(gè)時(shí)候,高漸飛終于忍耐不住,越眾走出一步。
“哈哈哈哈哈!”貝肯鮑爾一陣嗤笑,隨意的揮了揮手,示意那舊個(gè)粗櫜壯的維京戰(zhàn)士停手。“我知道,你們這些外來(lái)者,經(jīng)常以善良標(biāo)榜自己,哈哈哈!好吧,你有什么想說(shuō)的?如果你的答案,不能令我滿意,那么,你們將繼續(xù)欣賞好看的節(jié)目!
說(shuō)著,貝肯鮑爾用眼睛掃了一下一旁的斯科爾斯。斯科爾斯立即道“,尊敬的父親陛下,不是這個(gè)人。但是,他有可能知道我們想要的,那個(gè)神秘家伙的下落!,、
“說(shuō)吧。”貝肯鮑爾回頭瞪了高漸飛一眼。
“你們想找的那個(gè)人,我知道他在什么地方。”高漸飛直接說(shuō)道。
“噢?”
維京人一方,都興奮起來(lái)。
“說(shuō)出來(lái)!”貝肯鮑爾直接從自己的寶座上站了起來(lái),大手一揮,隨后,十幾名身材較為婀娜的年輕維京女,出現(xiàn)在廣場(chǎng),另外有殆維京男人手中,捧著托盤,托盤中,滿是金銀珠寶。貝肯鮑爾傲慢的對(duì)高漸飛道“,只要你說(shuō)出來(lái),這些就全部歸你了!財(cái)富,女人!甚至于,我還會(huì)送你離開(kāi)這里,讓你回到你的世界!”
“鬼扯淡!”高漸飛心中咒罵了一句“,你肯讓老活著離舁維京王國(guó)?你當(dāng)老是3歲小孩?”
不過(guò),出于現(xiàn)在的局面考慮,高漸飛不得不主動(dòng)站出來(lái)。他不想繼續(xù)看著維京人施。暴。他不想看著一些無(wú)辜的人,因?yàn)樽约旱木壒剩粴⒑Γ踔劣冢灰琛?br/>
所有人的目光,都集中在高漸飛臉上。
“我很清楚他的下落。”高漸飛故意說(shuō)道,“我發(fā)誓,沒(méi)有人比我更清楚他的下落。他是一個(gè)強(qiáng)大的人,他擁有無(wú)數(shù)的秘密!”
“你,是他的什么人?”貝肯鮑爾用火熱的目光,看著高漸飛。
“同伴。”高漸飛開(kāi)始忽悠起來(lái)“確切的說(shuō),我是他的同伴,我們屬于一個(gè)組織的人。”
這純粹就是鬼扯。而且,高漸飛說(shuō)得很嚴(yán)肅,很認(rèn)真“你們很希望,找到他?”
“同伴?”貝肯鮑爾狐疑的看了高漸飛一眼,然后,他思考了幾秒鐘“當(dāng)然,如果你能夠替我找到你的同伴,我保證,我會(huì)讓他獲得他想要的一切!財(cái)富,女人,權(quán)利!他將被我們維京人,奉如貴賓。”
“呵,小樣,跟我鬼扯?好吧!我繼續(xù)忽悠你!”高漸飛心中鄙視的很。