"他們說上帝無處不在,然而,我們總是認為他有點像一個隱士。"
萬圣節(jié)的早晨,公園給人一種飄渺的感覺。錫貝爾完美地掌握了霧的藝術(shù)。一陣微風輕柔地拂過噴泉和樹林,落在索爾和克林的青銅雕像下的一個水坑里,縈繞不去。兩只落滿灰塵的烏鴉用它們的喙在地上刺了一刀。清晨的陽光把一切都染成了灰黃色,使這個世界籠罩在夢幻般的朦朧之中。
我拉上袍子的兜帽,從一棵多節(jié)的橡樹后面走了出來。卡迪亞的信鼓勵我去拜訪溫斯頓,但這并沒有讓我覺得這個事實不那么愚蠢。我最后一次環(huán)視了一下公園,以確定沒有人跟蹤我,然后躲進了科琳雕像的陰影里。
便條上說要用溫斯頓的第二個名字。我猜那是他姓蓋爾的意思。如果它意味著他的中間名,一個昵稱,或前世的名字,我將結(jié)束看起來像一個精神病院逃脫,與科林的紀念雕像爭論。
我掏出硬幣,交叉手指祈禱。"蓋爾。"
同樣奇怪的風,伴隨著我的訪問卡迪加降落在公園,瞬間驅(qū)散縈繞在心頭的霧氣,踢了金色的落葉在人行道上。
雕像漸漸消失了,一座熟悉的小屋出現(xiàn)在眼前。我有點希望發(fā)現(xiàn)卡迪亞在等我。我不愿相信她已經(jīng)走了。她怎么會喝了孟的茶呢?我可以理解格里姆為什么要她這么做,但她為什么要這么做呢?有那么多問題,我現(xiàn)在都沒有機會問她了。
我走到小屋的門前,伸手敲門,門突然打開,露出一個肩膀?qū)掗煹陌<叭耍铧c從門廊上掉了下來。
"嗯?"我把老虎標本舉到我面前,希望它是真的,而且再大一點。那人呆呆地看著我,和我感覺到的一樣驚訝。然后他低頭看著抓在我手里的老虎。他發(fā)出悅耳的笑聲,露齒而笑。"拉娜,真高興你來了。"
"溫斯頓?"我向后退了一步,仔細端詳?shù)匕櫫税櫭肌?你......長高了?"
"而且更黑暗。"他伸出雙臂贊美他們。"而且更強壯,"他伸著懶腰說。
"但你還記得我嗎?"
"帽子把我掀了下來。也許你應(yīng)該進來。"溫斯頓打開門,瞇著眼看了看前面的草坪,仿佛狙擊手正向我們逼近。一旦我們安全地進入主殿堂,他友好的笑容又回來了,像是從前的他的影子。或者未來的自我,如果你想得到技術(shù)。
"這是給我的嗎?"他指著還在我手里晃來晃去的老虎標本,又笑了起來。
"是的。"我臉紅了,把動物夾在胳膊下。
"那么,我可以擁有它嗎?"
"當然,我想。"我皺起了眉頭。
他抓住老虎,充滿愛意地捏了一下。"我會確保格里姆找不到它。如果他知道你在這兒,他可能會大便失禁的。"
"恐怕他會做得更多一點。"我嘆了口氣,搖了搖頭。"你是怎么,我是說,你明顯喝了孟的茶,是不是?"
"是的。"溫斯頓咧嘴笑了一下,拉了拉老虎的尾巴,顯然,這種習慣和他的記憶一起在喝茶的時候保留了下來。
"我還以為這種茶是用來剝離前世,讓人忘記前世的。"我推開睡袍的兜帽,用一只手摸了摸脖子后面。
"是的,除非你在喝下它之前登上了永恒的寶座。"
"啊?"
溫斯頓把老虎扔在身后的架子上,領(lǐng)我走到放茶的小桌旁。曾經(jīng)掛在天花板上的絲質(zhì)窗簾不見了,只剩下母親的枝形吊燈裝點著這個寂寞的空間。
"當卡迪加把她的力量交給我時,連孟的茶都沒有強烈到足以撼動我過去的生活。"溫斯頓一屁股坐在沙發(fā)上,舉起一個茶杯。"你想喝點什么嗎?"
"謝謝,但我不喝茶。"
"這是百事可樂。"他喝了一口,笑了起來。"我還沒有告訴格林我記得多少,不記得多少。老實說,我不喜歡這個家伙,但我告訴過你我會接受這份工作。"
"對不起,如果我們有更多的時間,我會解釋得更清楚一些。"我坐在他旁邊,拿起茶杯嗅了嗅里面的東西。
"我不是很介意這份工作。"溫斯頓把腳踝交叉在膝蓋上,胳膊沿著沙發(fā)靠墊的頂端向后伸展。他愉快地望著家。"不過,格里姆可以對他的要求更客氣一些。我是說,拜托,我是男人。難道我就不能得到一點尊重嗎?也許是一些卑躬屈膝?"
"你這么快就讓這件事沖昏了頭腦,是嗎?"我哈哈大笑,啜了一口我那杯美味的蘇打水。
"我知道,我知道,"溫斯頓嘆了口氣。"但是,嘿,我確實解決了你要找的一個魔鬼。他叫什么名字,瓦倫?"
"你是怎么知道他的?"我目瞪口呆地問道。
"我什么都知道。"他向我搖了搖眉毛。"我也看了報紙。"他朝我扔了扔《死神每日報》,聳了聳肩。"我從沒想過來世會有自己的報紙。"
"為什么不呢?"我瀏覽了一下報紙的頭條,然后迅速潛入一篇文章,詳細描述了一個神秘島嶼的破壞,在那里有近8000名惡魔被淹死在圣水中。惡魔按照字母順序排列,反過來。瓦雷恩幾乎是名單上的第一名。至少我不用擔心把他安排在學校和我的新工作之外。
"令人印象深刻,你不覺得嗎?"溫斯頓靠在我的肩上。"當然,這得歸功于圣靈。她捐獻了圣水。你知道她在冬青館里有現(xiàn)成的節(jié)目嗎?"
"我知道它在前面的噴泉里。等一下。"我對他皺眉頭。"格里姆知道你出去在枉死城閑逛嗎?"
"別那樣看著我。你知道我很小心的。"
"我當然希望如此。如果你失蹤了,你知道永恒會發(fā)生什么嗎?"
"切。"那個叫溫斯頓的孩子還活得好好的。但是用不同的身體和他說話還是讓人有點不安。
"格里姆多久來看看你一次?"我知道,我聽起來像一個瘋狂的家長,準備警告新聞界的疏忽托兒所。
"夠了,"溫斯頓呻吟道。"到目前為止,他是早上六點左右來的,就在去辦公室之前,然后晚上八點左右又來。他停留了十分鐘,一直在發(fā)號施令。那個混蛋聽了我的笑話都不笑。"
"如果我被你的笑話逗笑了,你能保證在我周末不在的時候留在這里嗎?"
"錯過游行嗎?"他把雙腿擱在茶幾上,發(fā)出一聲沮喪的咕噥聲,把飯菜弄得嘎嘎作響。
"我會從地獄給你帶回一個紀念品,"我賄賂了他。
"地獄?沒錯。我差點忘了。"他咧嘴一笑。"給我一個帶角的面具,這樣我可以偽裝出去。"
"這個周末你會留在這里嗎?"我交叉雙臂,想知道他新獲得的能力到底給了他多少個人信息。
"是的,我會留在原地。我肯定能找到幾部恐怖片讓自己忙起來。"他把手伸進沙發(fā)墊子之間,拿出一個遙控器。"衛(wèi)星接收器是我最初提出的要求之一。"他咧嘴一笑,彈了彈一個劇院大小的寬屏幕,房間里充滿了轟鳴的環(huán)繞立體聲。"告訴我我不是統(tǒng)治者,"他得意地笑著。
我嘆了口氣,拍了拍他的肩膀,然后離開了小屋。瓦瑞恩已經(jīng)不在我的名單上了,但是現(xiàn)在看起來已經(jīng)不重要了。溫斯頓是個難搞的家伙。而且我甚至沒拿工資照顧他。我突然感謝收割者不能有孩子。我只是不適合擔心這種事。
"慢一點,但是肯定的,感動了眾神的力量"
"見鬼!"當我把旅行箱的邊緣放在我的大腳趾上時,我嚎啕大哭。為什么我決定穿人字拖而不是我的新靴子?
加布里埃爾在我旁邊飛起來,用一個把手把樹干舉起來,把樹干側(cè)轉(zhuǎn)過來。"我知道了。"
"這么多折疊的東西,"我抱怨道。
枉死城靈魂組成的兼收并蓄的行進樂隊來到盡頭,曲線蜿蜒于街市。奧林巴斯芭蕾舞團緊隨其后,她們閃閃發(fā)光的戲服都是雅典娜手工制作的,她很遺憾地去了薩默蘭。十幾個騎著微型摩托車的德拉古拉在芭蕾舞女周圍打轉(zhuǎn)。
我嘆了口氣,把雙臂搭在船的欄桿上。除了瑪麗克,大家都打包好行李準備出發(fā)。事實證明,與安理會成員約會并不是一次輕松的野餐。
喬西和凱文穿著一樣的t恤出現(xiàn),在掃射了索爾和科琳之后,他們迅速消失在了船長的房間里,索爾和科琳正在瘋狂地拆卸我在弗洛拉家撿到的一只毛絨青蛙。即使是加布里埃爾和艾米,永恒之羅密歐與朱麗葉,也有一段幸福的時光,他們手牽著手在甲板上親熱。
我低頭看著那件我愚蠢地決定穿著并顫抖著的華麗的晚禮服。對于地獄般的天氣來說,這里是個完美的地方......也是馬里克依偎在我身邊的完美借口。如果他出現(xiàn)了。
"這些人怎么了?"馬利克一邊飛過海港,一邊對我喊道,他手里拿著一個形狀和尺寸都和普通士兵背包差不多的帆布包。
我笑了起來,把一只手放在臀部。"這叫做游行。現(xiàn)在我知道你在地獄里也有這些東西。"
當馬利克落在甲板上時,他的眉毛向內(nèi)抽動。"我在地獄里沒怎么出來。我的工作時間表讓我非常忙碌。"
"我是這么認為的,"蓋伯瑞爾在我身后生氣地說。"我已經(jīng)很久沒有帶這些東西了。你回來的時候需要拉娜帶你去買行李。"</br>