王太后的聲音讓莉亞感到有些熟悉,這種似曾相識(shí)的感覺(jué)讓她有些困擾。倒不是她的口音或者果斷的說(shuō)話方式讓莉亞覺(jué)得熟悉,而是她說(shuō)話時(shí)帶有的強(qiáng)硬態(tài)度。明明言語(yǔ)之中隱藏著憎惡之情,表面上卻顯得甜美而撫慰人心。
“我的意思,大主教?你覺(jué)得你知道我確切的意思了?如您所說(shuō),這里歡迎我,卻不歡迎我的隨從?沒(méi)有我的,您怎么說(shuō)的,我的戰(zhàn)士?這是一個(gè)危機(jī)四伏的國(guó)家,大主教。我的夫君大人就喪生于這個(gè)百里區(qū)。您還要我相信自己能在這樣無(wú)法無(wú)紀(jì)的國(guó)家得到很好的保護(hù)?當(dāng)然,最近這段時(shí)間可以另行看待。您剛剛說(shuō),要謹(jǐn)慎。對(duì),就是這個(gè)詞,謹(jǐn)慎。大主教,如果您允許我的隨從進(jìn)入大教堂這片地方,那樣才是謹(jǐn)慎的舉動(dòng)。”
大主教的聲音中透著惱意,“請(qǐng)求您原諒我,我不能允許那樣的事情發(fā)生。在上一次國(guó)王的隨從們踏入這片土地之后,我對(duì)他們殷勤款待,我的善意卻被他們狠狠地踐踏。您很清楚這些地方不隸屬于王地。您的前夫也明白這點(diǎn)。”
“那么為什么你們沒(méi)有調(diào)查我丈夫是如何被謀殺的,去找出那些人來(lái),使他們受到嚴(yán)厲的懲罰?那些人要有多壞才會(huì)去謀殺神圣的國(guó)王。正如您所言,您對(duì)此并不關(guān)心,但是對(duì)于我來(lái)說(shuō),這卻是件非常重要的事情。”
大主教的聲音變得不悅,道:“只有門登豪爾的治安官才有權(quán)利調(diào)查這件事情。”
“什么門登豪爾的治安官?自從他來(lái)到這個(gè)大教堂之后就毫無(wú)音訊了!人們最后一次看見(jiàn)他就是在米爾伍德!”
“是的,太后。他最后一次被人看到的時(shí)候,正在路上騎馬狂奔,企圖加入戰(zhàn)場(chǎng)上國(guó)王的軍隊(duì)。他十有八九沒(méi)死,或許正和其他幸存者一起到處搶劫。年輕的國(guó)王當(dāng)時(shí)還沒(méi)有被指定為繼承人,我又能做些什么呢?那次之后我就沒(méi)見(jiàn)過(guò)護(hù)衛(wèi)了。您話語(yǔ)中透露出來(lái)的意思,似乎是說(shuō)他在這里遇害了,這簡(jiǎn)直荒謬可笑。祝您晚安,太后。今晚您的突然到訪給我的廚子還有我的圣學(xué)徒們平添了困擾。我有一些命令和要求需要吩咐下去。”
“我不會(huì)因?yàn)槟牟环奖愣械讲话病>拖衲f(shuō)的那樣,我這個(gè)客人現(xiàn)在來(lái)得不是時(shí)候。那是因?yàn)槲覀儽伙L(fēng)暴攔截在路上了。我們要去的是溫特魯?shù)碌拇迩f。而我?guī)е业膽?zhàn)士們一起走,是因?yàn)檫@個(gè)百里區(qū)無(wú)法無(wú)紀(jì)——而你并沒(méi)有針對(duì)這樣的形勢(shì)來(lái)采取任何的對(duì)策。”她的聲音含有輕蔑之意。
“這是一個(gè)教堂,太后,不是一個(gè)軍事駐地。我沒(méi)有辦法來(lái)處理這件事情,況且我也沒(méi)有百里區(qū)的管轄權(quán)。”
“那您最好記住,大主教。您在這里也沒(méi)有守備部隊(duì)。那么您也同樣會(huì)受到那些來(lái)自普萊利的、成群游蕩的竊賊和雇傭兵的威脅。我還是不想聽(tīng)到您這片安寧的地方受到任何的滋擾的消息。”
他的回答聽(tīng)起來(lái)冰冷淡漠。“那么我們彼此了解了,太后。祝您晚安。普雷斯特維奇,帶王太后去她的房間。”
只聽(tīng)見(jiàn)門關(guān)上之后,她的聲音沿著大堂逐漸遠(yuǎn)去。莉亞輕輕推開(kāi)了前廳的門,大主教坐在椅子上,臉上的皺紋溝壑清晰。
“進(jìn)來(lái)吧,莉亞,”他低聲說(shuō)道,看到科爾文跟著她出來(lái)的時(shí)候,露出了驚奇的神情,“你們沒(méi)有找到斯卡塞特。”他肯定地說(shuō)。
莉亞搖搖頭,“我們沿著他的蹤跡追到托爾山,接著十字圣球提醒我們有危險(xiǎn)。一些騎著馬、穿著黑色短衣的男人在后面追我們,一直追到樹(shù)林里。我們剛剛從地道里過(guò)來(lái)。”
“我就是擔(dān)心會(huì)發(fā)生這種事,”他輕聲說(shuō)道,“朝圣者驛站有她很多隨從。除了一個(gè)保鏢和兩個(gè)整理臥室的女士,其他人我都沒(méi)放進(jìn)來(lái)。我肯定是不敢讓其他人進(jìn)來(lái)的。”
“真是好理由,”莉亞說(shuō)道。“有個(gè)人暗中跟蹤我們一直到地道門口。他的眼睛會(huì)發(fā)光。”
大主教低聲地說(shuō)道:“她沒(méi)有雇傭圣騎士。她丈夫也討厭圣騎士。她的家族很強(qiáng)大,是達(dá)荷米亞那邊的王室一系。雖然她很年輕,但是曾經(jīng)接受過(guò)國(guó)家管理的訓(xùn)練。你要對(duì)她和她的隨從保持警惕。他們可能會(huì)假裝對(duì)你友好,試圖了解更多關(guān)于大教堂的防衛(wèi)信息,但我要你今晚警醒一些,莉亞。她可能會(huì)試圖綁架……”
一陣急促的敲門聲傳來(lái)。
沒(méi)有任何通報(bào),王太后就打開(kāi)門走了進(jìn)來(lái),普拉斯特維奇在她后面顯得驚慌失措。
“大主教,我提醒過(guò)她——”
他抬了抬手:“又有什么事情,太后?”
她看向莉亞和科爾文,他們衣服上滿是塵垢,“我是來(lái)為明天的行動(dòng)要幾匹馬的。但是有人告訴我米爾伍德沒(méi)有足夠的馬廄,是嗎?這些客人是誰(shuí),大主教?也是經(jīng)歷了風(fēng)暴之后跑來(lái)這里的嗎?”
“您肯定認(rèn)得弗什伯爵,”大主教回答道,她的突然闖入讓他面露惱意。“另一位是大教堂的獵人。他們的確在路上遇到風(fēng)暴了。”
王太后看向莉亞,她將莉亞從頭到腳審視了一遍
,從那凌亂潮濕的頭發(fā),到她沾染著泥濘的靴子。莉亞從來(lái)沒(méi)有看到過(guò)這樣的黑美人。一頭烏黑發(fā)亮的長(zhǎng)發(fā)在她背后傾瀉而下,一襲繡著銀邊的黑色長(zhǎng)裙端莊優(yōu)雅,抹胸上面袒露出一大片皮膚,令人咂舌。她戴著鉆石耳墜,頸上繞有一串寶石項(xiàng)鏈,上面印了一個(gè)象征家族徽章的巨型蜘蛛圖案,與她的淺褐色皮膚形成鮮明對(duì)比。她看起來(lái)被莉亞的模樣逗笑了,嘴角彎起很大的弧度,但眼神中卻透露著輕蔑。
“女孩子想法要有多奇怪才會(huì)去當(dāng)獵人,”王太后嘲弄地說(shuō)道。“我聽(tīng)說(shuō)應(yīng)該是個(gè)老男人。”接著她看向科爾文,眼神中閃過(guò)一絲邪惡,“那么這位是普萊斯大人了。我差點(diǎn)沒(méi)認(rèn)出您。我很感謝能夠趕上圣靈降臨節(jié)——一個(gè)屬于這個(gè)國(guó)家的古怪的節(jié)日。我期待能與您共舞。”
陽(yáng)光透過(guò)團(tuán)團(tuán)烏云的間隙曬落下來(lái),為天空披上了件橙色和金色的紗衣。預(yù)示著風(fēng)暴的積云籠罩在托爾山上面,似乎又有一陣疾風(fēng)暴雨即將來(lái)臨,道路本就泥濘不堪,如果再來(lái)一場(chǎng)暴雨,那就徹底寸步難行了。莉亞和科爾文并排從門房出來(lái)走向廚房。
“謝謝你今晚陪我一起去那些地方,”莉亞說(shuō)道,克制著打哈欠的沖動(dòng)。“現(xiàn)在這個(gè)時(shí)候,帕斯卡和女孩們會(huì)起來(lái)為這些客人的膳食做準(zhǔn)備了。帕斯卡肯定非常生氣,因?yàn)樗麄儊?lái)得太突然了。不過(guò),這時(shí)烤箱會(huì)很熱,那我就可以洗一個(gè)熱騰騰的澡了。既然她已經(jīng)起床了,而我還沒(méi)有睡,那我就可以睡在莊園里她的床上,而不用再去閣樓上面。”說(shuō)完,朝科爾文笑了笑。
“比起睡在一大堆桶后面,還得聽(tīng)帕斯卡怒氣沖沖的怨言,當(dāng)然還是睡在一張床上更好。我完全理解你。”
“你也休息會(huì)兒吧,科爾文。如果你把衣服放在普拉斯特維奇那兒,我會(huì)在下次把它們帶去洗衣房洗干凈。”
“你真是考慮周到。我可以跟你一起去那里洗衣服嗎?”
她看向他,“洗衣服可不是一件有趣的事情。”
“但我喜歡和你在一起。我也想和你分享一些東西,如果你叫上我的話,最好等到天亮之后。”
他的這些話讓莉亞感到很開(kāi)心。“現(xiàn)在就說(shuō)怎么樣?”
他笑了,“我們現(xiàn)在都已經(jīng)很累了。休息會(huì)兒再說(shuō)吧,如何?”
“很好。我很想知道你要說(shuō)什么。等你過(guò)段時(shí)間要去另一個(gè)大教堂的時(shí)候,肯定就會(huì)對(duì)我感到厭煩。我從來(lái)……沒(méi)有遇到過(guò)這樣能和我無(wú)話不談的人。我喜歡和你在一起。”她腦中忽然閃現(xiàn)過(guò)一個(gè)問(wèn)題,在仔細(xì)斟酌之前就已經(jīng)脫口而出。“幾天之前,我看到你和艾洛溫一起在洗衣房附近。你們當(dāng)時(shí)在談?wù)撔┦裁矗俊?br/>
他想了一會(huì)兒,凝視著太陽(yáng)升起的地方,“在談?wù)撿`力。我試著以她能理解的方式解釋靈力。靈力可以通過(guò)任何途徑使用——比如從一旁的靈石可以召喚水,也可以召喚火焰來(lái)取暖。”他沾沾自喜地看向她。“所以我其實(shí)在把你教我的一些東西教給她。我想著把這些知識(shí)放入一些熟悉的情境之下來(lái)幫助她理解——水、擦洗、紫色的花,這樣她會(huì)更好地接收這些知識(shí)。”
“真的有幫助嗎?”莉亞問(wèn)道,心中開(kāi)始猜測(cè)科爾文的回答。
他搖搖頭,“她還是很害怕靈力。如果你來(lái)教她,一定比我和我妹妹教得好。她的身體里已經(jīng)有靈力存在,只是等待一個(gè)契機(jī)將它釋放出來(lái)。但是大主教不允許讓你來(lái)幫助她。他不想讓其他任何人知道你的力量。”
科爾文愿意和她說(shuō)這些話,這讓莉亞感到很感激。雖然艾洛溫?zé)o法用靈力召喚任何東西這一點(diǎn)讓莉亞感到很惋惜,但是一想到她的那些優(yōu)勢(shì)——她高貴的血統(tǒng),她在語(yǔ)言和圣書方面的訓(xùn)練——莉亞就感到?jīng)]有那么同情她了。
進(jìn)入莊園之后,他們就要往不同的方向走。科爾文走進(jìn)住處后,莉亞向他揮揮手,繼續(xù)向廚房走去。明明與科爾文分別沒(méi)多久,莉亞就已經(jīng)感到有些難過(guò)了。他們之間共同的回憶是其他人無(wú)法感受到的,甚至連索伊也不能,這就將他們倆緊緊地連在一起。他們經(jīng)歷過(guò)饑渴難耐、席地而睡的艱難時(shí)光;他們一起看著那塊刻有莉亞臉龐的靈石,使得一片樹(shù)林燃起烈火;他們一起將一個(gè)男人埋在石堆之下。他們甚至在血流遍地的戰(zhàn)場(chǎng)上共同浴血奮戰(zhàn)過(guò)。他們從來(lái)不需要對(duì)彼此勉強(qiáng)說(shuō)出什么話,也不用擔(dān)心下一句話要說(shuō)什么。他有些東西想給她看,一些他寫在自己圣書上的語(yǔ)句。她推開(kāi)廚房的大門,迫不及待想將自己收拾干凈之后去見(jiàn)他。
廚房里就如莉亞所想,已經(jīng)是一片喧鬧。食物的香味一下下地重?fù)糁騺喌奈福@才意識(shí)到自己有多么的饑腸轆轆了。
“再拿一個(gè)雞蛋過(guò)來(lái),布琳。在那里——不,在那兒!別浪費(fèi)了。”帕斯卡揉搓著左肩,看起來(lái)忙得上氣不接下氣。她瞥到了莉亞站在門口,搖了搖頭說(shuō)道。“看看你的樣子,孩子。大主教讓你整晚都在外面應(yīng)付暴雨了,是嗎?我猜想又發(fā)生了一場(chǎng)水災(zāi)?我們這里在烘焙五百個(gè)面包,就像以
前那樣。”她笑了笑,又揉了揉肩膀。“我們很忙。但是索伊和布琳都是好姑娘,她們?cè)谖襾?lái)之前就開(kāi)始忙活了,我本來(lái)就來(lái)得很早了。我來(lái)幫你洗頭吧。你的頭發(fā)還是亂糟糟的一團(tuán)。你一定不想以這個(gè)樣子出現(xiàn)在科爾文和埃德蒙面前。我的姑娘可不能這樣。”
莉亞差點(diǎn)就忍不住告訴帕斯卡,她整個(gè)晚上都和科爾文在一起,在大教堂附近一起面對(duì)暴風(fēng)疾雨。他始終陪伴在她身邊,就算在那些騎馬的人侵入大教堂邊界的時(shí)候,他也沒(méi)有離開(kāi)。她是那樣筋疲力盡,因此接受了帕斯卡的幫助,有了帕斯卡幫自己洗頭,她就可以早一點(diǎn)去睡覺(jué)了。帕斯卡去隔間從水壺中取些熱水,莉亞趁著這空隙將十字圣球藏好,然后脫下她的獵人裝束。
“你肯定已經(jīng)從大主教那兒聽(tīng)說(shuō)王太后了吧,”帕斯卡說(shuō)道,“我昨晚仔細(xì)地觀察了她。她這個(gè)人很危險(xiǎn),真的。她裙子的尺度真是羞恥,這可是在大教堂。這段時(shí)間她留在這兒,可憐的學(xué)徒們肯定會(huì)因?yàn)樗纳癫粚帯N襾?lái)把你的頭發(fā)抓起來(lái),孩子。噢,真臟。就像你特意在荊棘叢中和泥地里面爬了一圈似的。”莉亞那頭亂蓬蓬的頭發(fā)浸在溫暖的水中,水流攜帶著她發(fā)絲上沾染的塵泥,變成棕色的水珠從她的發(fā)尾滴落下來(lái)。帕斯卡足足用了一大塊肥皂,使勁地替莉亞擦洗,才將莉亞的頭發(fā)和脖子清洗干凈。她同時(shí)跟莉亞談?wù)摿说皆L者們,以及她們需要為他們提供的食物,她很好奇他們會(huì)待多久。而這時(shí)莉亞的注意力卻被索伊和布琳聊天的內(nèi)容所吸引。
她們的聲音很輕,反而引起了莉亞的興趣。她們不想讓自己的聊天內(nèi)容被其他人聽(tīng)到。
“我想他今天會(huì)早一點(diǎn)過(guò)來(lái),”布琳的聲音很輕。“會(huì)比昨天早一些。”
“今天一整天可能都會(huì)下雨。他只是覺(jué)得很無(wú)聊,而且喜歡講故事。”
“你知道他不止是這樣。他喜歡你,索伊。”
索伊沉默了片刻,“他是個(gè)好人,但他并不在乎我,布琳。他只是很友好。莉亞跟我說(shuō)過(guò)。”
“這可能是恰娜說(shuō)的,但是我看得出來(lái)!你也應(yīng)該留意到了他看你的眼神。他不會(huì)用那種眼神來(lái)看我。也不會(huì)那樣看帕斯卡。”她們的聲音越來(lái)越輕,莉亞聽(tīng)起來(lái)更加費(fèi)力,“埃德蒙和你聊得那么投入,科爾文離開(kāi)后多久他才意識(shí)到的?他喜歡和你在一起,喜歡來(lái)這里見(jiàn)到你。”
“是喜歡和我們?cè)谝黄穑彼饕良m正道,“而且,他幾乎已經(jīng)學(xué)完了所有的圣騎士課程。他肯定覺(jué)得很無(wú)聊了。”
“我可不那么想。而且別假裝你不在乎,索伊。我也看到了他講話時(shí)你看他的眼神。”
“你這樣很像個(gè)六歲的小孩。”索伊嘀咕道,引用了一句莉亞的口頭禪。
“你這樣也不像十五歲的大姑娘。索伊,今年開(kāi)始那些年紀(jì)比較大的男孩子們開(kāi)始注意我們了。不是那些我們的同齡男孩,而是大一些的,比如埃德蒙。”
“還有格特曼。”索伊小聲地說(shuō)道。
“我只是想說(shuō),你應(yīng)該留意他一些舉動(dòng)背后的意思。仔細(xì)尋找那些蛛絲馬跡。比起去回廊和恰娜、艾洛溫待在一起,他更想待在廚房這里。那就說(shuō)明了一些事情。你真應(yīng)該看一看,當(dāng)他把你逗笑的時(shí)候,他那雙眼睛瞬間就發(fā)亮了。就像他一直都在盼望著這一刻。”
“你也被他的故事逗笑了呀!”
“我當(dāng)然也笑了!我只是把我觀察到的事情說(shuō)出來(lái)罷了。他是不是來(lái)得一天比一天早了?他已經(jīng)有多少次邀請(qǐng)你和他在圣靈降臨節(jié)上跳舞了?我們——”
“他會(huì)和我跳一次舞。就像他說(shuō)的那樣,他會(huì)邀請(qǐng)我們所有人。”
布琳并沒(méi)有因此被說(shuō)服,“雖然你那么想,但是我相信自己看到的。要么你告訴我你并不在乎他。”
“我不在乎他……不是那種意義上的。他是伯爵,布琳。而我是賤民。我不愛(ài)他。我不愛(ài)任何人。”
莉亞想起了科爾文教她的那句話。聲稱自己有多不愛(ài)的人其實(shí)已經(jīng)愛(ài)上了。
當(dāng)溫暖的水流沿著她的臉頰滑落時(shí),莉亞想到了科爾文,然后她立馬制止住自己想下去的念頭。這真是荒唐。真是完全、極其的荒唐。她喜歡他陪在自己身邊。他們一起經(jīng)歷了那么多,讓他們之間的感情變得更加堅(jiān)固,也讓他們更加在乎彼此。但是當(dāng)她聽(tīng)到布琳的那些話的時(shí)候,她開(kāi)始懷疑自己是不是也被蒙蔽了雙眼。科爾文是不是用眼神告訴了她那些他不敢說(shuō)出來(lái)的話?有太多暗示了。他覺(jué)得艾洛溫恬靜的性情以賤民的身份看來(lái)很吸引人,但以妻子的身份卻并不如此。他渴望有人陪伴在自己身邊,有那么多女人可以,他卻只想和莉亞待在一起。他想和她一起去洗衣房,給她看一些他圣書上所寫的東西。只要想到這些事情,莉亞就感到胸口受到了沖擊。她迫不及待想要今天下午快一點(diǎn)到來(lái)。
你可以從任何人身上學(xué)到東西,就算是你的敵人。
——高登·彭曼于米爾伍德大教堂</br>