送梓州李使君 王維
萬壑樹參天,千山響杜鵑。山中一夜雨,樹杪百重泉[1]。
漢女輸橦布[2],巴人訟芋田[3]。文翁翻教授[4],不敢倚先賢[5]。
【注釋】
[1]杪(miǎo):樹梢。[2]漢女:指蜀中女子。輸橦(tóng)布:指以布匹納稅。布:木花織成的布匹。[3]巴人:指蜀人。訟芋田:為農田之事訟爭。[4]文翁:漢景帝時為蜀郡太守,他施政寬宏,興學育人,使巴蜀得以開化。此處指李使君。翻:翻新。教授:教化。[5]倚先賢:倚仗先人遺留下來的成果而無所創造。
【賞析】
友人李使君要去蜀中做官,作者寫了這首詩送給他。詩的上聯擬想蜀中奇景:萬壑千山,到處是參天的大樹,到處是杜鵑的啼聲。每當透夜的春雨過后,山中處處有泉水飛流而下,遙遙看去,好似懸掛在樹梢上一般。下聯轉入對蜀中民情的描寫,勸勉李使君上任后要勤政愛民,勸作息訟,以先賢為榜樣,而不可徒守先人治績,無所作為。全詩語言委婉得體,寄意深長,是送別詩中風格獨具的佳作。