宴梅道士山房 孟浩然
林臥愁春盡[1],搴帷覽物華[2]。忽逢青鳥使,邀入赤松家[3]。
金灶初開火[4],仙桃正發花。童顏若可駐,何惜醉流霞[5]。
【注釋】
[1]林臥:林中閑臥。[2]搴(qiān)?。毫闷饚め?。物華:美好的景物。[3]赤松家:指梅道士之家。赤松:赤松子,傳說中的仙人。[4]金灶:道家的煉丹爐。[5]流霞:傳說中的仙酒。
【賞析】
詩人正愁春去,忽逢梅道士派使僮邀他前去做客,于是轉憂為喜,心中暢快了許多。及至道家,但見金灶初開爐火,仙桃正在發花,真是別有天地,無半分塵俗氣息,不禁為之心馳神醉。既然道士之仙術能使春天駐留,是否也可以讓人永葆童顏呢?想到此處,作者襟懷盡展,不辭一醉,愿與道人共赴陶然忘憂之鄉。