送人東游 溫庭筠
荒戍落黃葉[1],浩然離故關(guān)。高風漢陽渡[2],初日郢門山[3]。
江上幾人在,天涯孤棹還[4]。何當重相見,樽酒慰離顏。
【注釋】
[1]荒戍:荒廢的防地營壘。[2]漢陽渡:在今湖北武漢。[3]郢門山:在今湖北宜都。[4]棹:舟楫。
【賞析】
雖然送別的地點是黃葉飄零的荒涼營壘,但是將要遠游的朋友卻浩然而有遠志,意氣風發(fā)地準備踏上征程。詩人設(shè)想朋友將在瑟瑟秋風中經(jīng)過漢陽渡,不多日,便可以看到巍巍郢門山的日出了。此行固然應(yīng)當壯之,但茫茫江程,所識有幾?而真正到了目的地漫游完畢,又將面對獨自返回的寂寞旅途。詩人于是向朋友表示他日歸來一定備酒迎接,以慰藉別離后的相思寂寞。