北青蘿 李商隱
殘陽西入崦[1],茅屋訪孤僧。落葉人何在,寒云路幾層。
獨敲初夜磬[2],閑倚一枝藤[3]。世界微塵里[4],吾寧愛與憎[5]?
【注釋】
[1]崦(yān):指太陽落山的地方。[2]初夜:夜之初。[3]藤:指藤杖。[4]世界句:《法華經》有“三千大千世界事,全在微塵中”。[5]寧:為什么。
【賞析】
殘陽落入西山,詩人前往山上訪問獨居在那里的僧人。落葉滿山,寒云相伴,峰回路轉,他到達了孤僧居處的時候,已是晚上了。未見其人,先聞磬聲,而后看到孤僧倚著一枝藤杖冥思。恍然間,詩人想起了《法華經》中所說的“三千大千世界,全在微塵中”的警語。那是人生另外一種解脫方式,萬念皆空,無愛無憎,就像眼前這位孤僧每日所過的生活。