感遇 (其七) 張九齡
江南有丹橘,經冬猶綠林。
豈伊地氣暖[1],自有歲寒心。
可以薦嘉客,奈何阻重深。
運命惟所遇,循環不可尋[2]。
徒言樹桃李,此木豈無陰[3]?
【注釋】
[1]豈伊:難道是。[2]運命兩句:意謂運命的好壞只在于遭遇的不同,周而復始、變化莫測的自然之理,讓人無法探究。[3]陰:同“蔭”。
【賞析】
江南生長著丹橘,它經歷嚴冬卻能蔥翠依然,這并非是因為那里的氣候溫暖,而是橘樹本身具有著耐寒的稟性。丹橘佳美,可以用來招待嘉賓,無奈有重重阻隔,山高水深。在這個命運只在機遇、事理難以窮究的紛亂塵世里,世人只知道傾心于桃李的浮華艷媚,難道丹橘不是更有蔥郁不凋的樹蔭嗎?
詩人以丹橘自比,委婉含蓄地表達了對自己因為正直而遭貶逐的悲憤之情,期待朝廷重新起用的心意也是灼然可見。末尾“徒言樹桃李,此木豈無陰”的反詰,深沉凝重,矛頭直指玄宗后期信用奸人、排斥賢良的用人政策。