xxx毛片免费看-欧美 日韩 人妻 高清 中文-一本色综合亚洲精品88-加勒比无码一二三区播放-亚洲欧美精品av在线观看-在线观看 国产精品一区-日本三级日产三级国产三级-暴躁老外玩minecraft-日韩欧美亚洲一区二区四季

第二回 天才堂吉訶德第一次離家出走

第二回
天才堂吉訶德第一次離家出走

萬事俱備,他再也等不及要去將理想付諸實踐。在他看來,任何一點耽擱都是自己對世界的虧欠,因為有那么多需要他去摧毀的險惡、矯諸的曲枉、匡扶的正義、制止的暴力以及洗雪的冤仇。于是,沒有向任何人泄露自己的意圖,也沒有讓任何人看見,七月的一個炎熱早晨,天還沒亮,他全身穿戴上所有的裝備,騎上羅西南多,戴上歪歪扭扭的拙劣頭盔,抱著盾,拿起長矛,從院子的豁口里鉆出去,來到了曠野,因為看到自己的美好愿望如此輕易地拉開序幕而狂喜雀躍。

但是剛一進入田野,一個可怕的想法突如其來,讓他差點放棄這剛剛開始的事業:他突然想起,自己還沒有受封為騎士,而根據騎士道規則,他此時不能也不應該與任何騎士交手;即便是已經受封,作為新晉騎士也只能披掛素色盔甲,盾牌上不得帶有標記,直到通過自己的努力贏得這個榮譽。這些想法讓他開始對自己的目標猶豫不決,但是狂熱戰勝了理智,他決定遵循前人先例,讓碰見的第一個人為他授騎士銜,就像在書里讀到的那樣,正是那些書讓他如癡如狂。至于素色盔甲,他打算竭盡所能擦拭干凈,直到比白鼬的皮毛還閃亮。這樣想著,他平靜下來,繼續上路,任由坐騎信馬由韁,因為他堅信,冒險的奧秘正在于此。

我們這位光芒四射的冒險家,一邊走一邊自言自語道:

“誰會懷疑,將來當我的豐功偉績被公之于世之時,記錄這個真實故事的圣人或智者,在講述我這第一次清晨出行時會這樣寫:金紅色的太陽神阿波羅剛剛在遼闊的大地上鋪開他秀麗的金色發絲,五彩斑斕的小鳥剛剛展開豎琴般的歌喉,用輕柔甜美的和聲問候玫瑰色曙光的到來,黎明離開了善妒夫君的軟榻,從拉曼查地平線的門廊和陽臺上向世人綻露姿容,這時,著名的騎士堂吉訶德·德·拉曼查離開了慵懶閑適的羽絨床墊,騎上著名的駿馬羅西南多,舉步踏上古老而聞名遐邇的蒙帖爾曠野。”

他此時的確正行走在這片土地。他又繼續說:

“我的英雄事跡被公諸天下的時代將是多么幸運的時代、多么美好的世紀,值得鐫刻在青銅上、銘刻在象牙上、雕刻在木板上,以保存于后世的記憶中。哦!睿智的魔法師!無論你是誰,講述這樁曠世奇聞的運氣注定會落到你頭上!我請求你,不要忘記我的好羅西南多,未來無論坦途還是險路,它將是我永遠的伙伴。”

緊接著,仿佛真的已經墜入愛河一般,他又吟誦道:

“哦!杜爾西內亞公主,俘獲我這顆心靈的女主人!你將我斥離,固執地遣我不要出現在你的美貌面前,這讓我痛苦萬分!女主人啊,莫再憂慮傷神,請記住這顆被你俘虜的心,因對你的愛,它正在承受如此巨大的悲傷!”

就這樣,他說著一連串的胡話,全是照著那些書里教的,竭力模仿其語氣和語言風格,因此前進的速度極為緩慢。陽光很快就照了過來,其炙熱程度足以融化他的大腦,如果他還有大腦的話。

幾乎一整天他都忙于趕路,沒有發生任何值得一提的事,對此他感到絕望,因為他十分渴望盡早遇見有人來證明一下自己強壯臂膀的力量。有些作者會說,他遇到的第一次冒險發生在拉比賽港,另一些作者則聲稱是大戰風車。在這個問題上,我得以從拉曼查的地方志考證到,他游蕩了一整天,直到傍晚時分,他和他的瘦馬都已經又累又餓,饑腸轆轆,四處尋找有沒有城堡或牧人的茅棚能夠棲身,并且充充饑,解決一下需求。他看見離道路不遠處有一家客棧,仿佛見到了指路的星辰。當然,在他眼中那不是客棧,而是亟待征服的城堡。他急匆匆地趕路,天擦黑時到達了那里。

正巧門口有兩個年輕女子,就是那種被稱為“討生活”的風塵女,跟幾個腳夫一起前往塞維利亞,那天晚上剛好在這家客棧過夜。對于我們的冒險家來說,他將一切所思所見或純粹的想象都視為天意,而且會發生跟他讀過的小說一樣的情節,所以一看到客棧,眼前浮現的形象是一座城堡,有四個尖塔,塔尖銀光閃閃,當然也少不了吊橋和深深的壕溝,以及這類城堡中往往都擁有的其他東西。

被他視為城堡的客棧越來越近,在距離不遠的地方,他拉住了羅西南多的韁繩,等待著某個侏儒出現在城堞之間,吹響喇叭,示意有騎士抵達城堡。但是遲遲不見人影,羅西南多又著急想進院子,他只好走到客棧門口。那兩個心不在焉的姑娘在他眼中是兩位美麗的仕女,或可愛的貴婦,正在城堡門口散心。此時碰巧有一個養豬人正從一些已經收獲完的莊稼地里趕豬玀(很抱歉提到這個不潔的名字),為了把豬聚攏過來,他吹響了牛角,堂吉訶德立刻將其視為自己正在期待的信號:有個侏儒正在通報他的到來。于是,他欣喜異常地來到客棧和姑娘面前,姑娘們見迎面來了個全副武裝的人,手持長矛和盾牌,嚇得直往客棧里躲。堂吉訶德見她們奔逃,知道是因為害怕,便抬起卡紙做的護面,露出滿是灰塵的干瘦臉龐,用文雅、柔和的嗓音對她們說:

“請你們不要逃走,也不必擔心遭遇任何不軌之事。我信仰遵從騎士道,永遠不會做出那樣的事,更別提是對兩位像你們這樣姿容華貴、氣度不凡的淑女。”

姑娘們盯著他上下打量,尋找那張被粗劣的帽檐遮住的臉,但是當聽到來人稱她們為“淑女”,而這個稱呼跟她們的職業簡直天差地別,忍不住笑了起來。這一笑卻激怒了堂吉訶德,他嚴詞說道:

“在美人身上都應保有與之相稱的矜持,哈哈大笑實在過于放肆,尤其是為一點小事而失態。我說這番話,希望你們不要為此感到難過,或表現出悲傷,在下全心全意愿為二位效力。”

姑娘們聽得莫名其妙,又看到我們的騎士那副尊容,笑得更厲害了,這令騎士更加惱羞成怒。如果不是此時店老板聞聲而來,他可能會大發雷霆。店老板很胖,因此顯得和善。看到這全副武裝的奇人,戴著匪夷所思的頭盔,拿著長矛、盾牌和穿著緊身胸衣,店老板差點兒就跟姑娘們一樣忍俊不禁了。不過懾于來人身上為數眾多又氣勢洶洶的武器,最后還是決定一本正經地回答他說:“騎士閣下,如果您尋找棲身之所,我這家小客棧除了沒有床以外,其他的設施都一應俱全。”

堂吉訶德本就將客棧視為城堡,如今見城堡的主人態度如此謙恭,便回答說:

“對我來說,城堡主人,隨便有點什么就足夠了,因為‘武器即是華服,戰斗只作等閑’,凡此種種,莫不如是。”

店老板聽堂吉訶德稱呼自己為“城堡主人”,以為是因為自己看上去像正直高尚的卡斯蒂利亞人。實際上他是安達魯西亞人,而且來自圣盧卡海岸,論邪惡,他毫不亞于盜賊卡科斯,論狡黠也毫不遜色于頑童學子。于是他回答說:

“據此而言,堅硬的巖石就是您的臥榻,而不眠不休的守護就是您的睡眠。既然如此,您大可下馬,毫無疑問您將在這座簡陋的小屋找到一整年不睡覺的機會和場所,遑論一個夜晚。”

他一邊說著,一邊上前去扶住堂吉訶德的馬鐙,后者因為一整天粒米未進,艱難而吃力地下了馬。

接著,他告訴店老板要精心照料他的馬,因為它是世界上吃面包的牲口里面最出色的。店老板看了看馬,并不覺得它有堂吉訶德說得那么好,甚至不及他說的一半。在把馬安頓到馬廄以后,他又轉回去看看客人有什么吩咐。姑娘們已經同堂吉訶德和解,正在幫他解下武器。護胸甲和護背已經拆了下來,但她們不知道該如何解開護頸,也沒辦法摘掉那扭曲變形的頭盔。頭盔用幾根綠色的帶子系著,上面打了死結,想要解開得剪掉帶子才行,可是堂吉訶德無論如何都不同意。沒辦法,他只得一整夜都戴著頭盔,這簡直是人類能夠想象到的最好笑、最古怪的形象。就在姑娘們忙活的時候,堂吉訶德想象著,這兩位正在幫他解下武器的風塵女子是城堡中尊貴的淑女名媛,便風度十足地對她們說:

堂吉訶德

在眾騎士中拔得頭籌。

他離開故土,

淑女名媛爭相體貼呵護,

嬤嬤們對瘦馬悉心照顧。

“或者叫羅西南多,這是我愛駒的大名。我的女士們!堂吉訶德·德·拉曼查是在下的姓名。雖然在創下一番令人如雷貫耳的豐功偉績之前,我本不想自報家門,不過因為《蘭薩羅特》這首古老的民謠與現在的情形如出一轍,我只好在一切水到渠成之前向你們透露身份。將來愿供兩位淑女隨意驅遣,我將無不遵從,以雙臂的力量證明自己為你們效勞的決心。”

姑娘們根本聽不懂這番咬文嚼字的話,不知如何作答,只好問他要不要吃點東西。

“我吃什么都行。”堂吉訶德回答說,“實不相瞞,我也確實該吃點東西了。”

不巧那天正是周五齋日,整個客棧里除了幾塊魚之外什么都沒有。這種魚在卡斯蒂利亞稱為鱒魚,在安達魯西亞稱為鱈魚,有些地方叫長鱈魚,還有些地方叫小鱒魚。姑娘們問他吃不吃小鱒魚,因為沒有別的魚供他享用。

“如果有很多小鱒魚的話,”堂吉訶德回答說,“那就頂得上一條大鱒魚了,就像給我八個零的雷阿爾跟給我一個整面值的八雷阿爾沒什么區別。更不用說小鱒魚很可能比大鱒魚口感更好,正如小牛肉比普通牛肉更嫩,羔羊肉比普通羊肉更美味一樣。無論如何,請盡快上菜吧。沒有腸胃的支持,這沉重的職責和武器令人不堪重負。”

大家就在比較涼爽的客棧門口給他擺上桌子,客棧老板送來了一份草草腌漬、勉強煮熟的鱈魚,以及一塊跟他的武器一樣又黑又臟的面包。他吃飯的樣子實在令人捧腹,因為戴著頭盔,即便把帽檐抬起來,也無法用自己的手將任何東西送到嘴里,只能請人給他遞過去并放進嘴里,于是其中一位女士就替他代勞。但是到喂他喝酒的時候,大家又束手無策了,幸好店老板打穿了一根蘆葦,把一端放進他嘴里,從另一端往里灌酒。

堂吉訶德耐心地忍受這一切不便,就為了不弄壞頭盔上的綁帶。正在這時,一位閹豬人來到客棧,一進門就吹響了自己的蘆葦哨子,吹了四五次。這聲音讓堂吉訶德確信自己身處某個著名的城堡,人們正演奏音樂來招待他,而盤子里的鱈魚正是鱒魚,面包是精白面粉的,妓女們都是貴婦,店老板正是城堡主人,所有這一切都表明,他離家出走的決心和行為都正確無疑。唯獨讓他不安的是自己還沒有被授予騎士封號,他認為,沒有接受騎士榮譽就無法名正言順地投身于冒險事業。

諷刺當時的習俗,在提到不雅字眼的時候要表示抱歉。

這是一首當時廣為傳唱的民謠,原文為“武器即是華服,戰斗只作等閑;以堅硬的巖石為臥榻,以徹夜不休為睡眠”。堂吉訶德引用了前兩句,店老板的回答中包含了后兩句。

“城堡主人”與“卡斯蒂利亞人”是同一個單詞。

這是一首民謠,主人公是歐洲中世紀傳說中的圓桌騎士之一朗薩羅特。這首民謠在整部小說中多次被引用,此處堂吉訶德化用了詩句。

兵鋒天下 農家傻女 王子與玫瑰 近身兵王 葉君夏皇楚傾城 霸道嬌妻超有錢蘇晚心費云沉 薄情總裁失憶妻 網游之神級幸運星 夫人你馬甲又掉了(秦苒程雋) 仙木奇緣