燕歌行 并序 高適
開(kāi)元二十六年,客有從御史大夫張公出塞而還者,作《燕歌行》以示適。感征戍之事,因而和焉。
漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。
男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。
摐金伐鼓下榆關(guān)[1],旌旆逶迤碣石間[2]。
校尉羽書(shū)飛瀚海,單于獵火照狼山。
山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風(fēng)雨[3]。
戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。
大漠窮秋塞草衰,孤城落日斗兵稀。
身當(dāng)恩遇恒輕敵,力盡關(guān)山未解圍。
鐵衣遠(yuǎn)戍辛勤久,玉箸應(yīng)啼別離后[4]。
少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。
邊庭飄颻那可度,絕域蒼茫更何有?
殺氣三時(shí)作陣云,寒聲一夜傳刁斗[5]。
相看白刃血紛紛,死節(jié)從來(lái)豈顧勛?
君不見(jiàn)沙場(chǎng)征戰(zhàn)苦,至今猶憶李將軍。
【注釋】
[1]榆關(guān):即今山海關(guān)。[2]碣石:古山名,在今河北省昌黎縣西北。[3]憑陵:侵?jǐn)_。[4]玉箸:形容眼淚像玉制的筷子。[5]刁斗:古代軍中白天來(lái)燒飯,晚上用來(lái)敲擊巡更的銅器。
【賞析】
烽火起于東北邊境,漢家大將于是告別家鄉(xiāng)去征討敵寇。男兒生當(dāng)縱橫馳騁,再加上天子特別的激勵(lì)和獎(jiǎng)賞,所以漢將率領(lǐng)著大軍,一路上金鼓雷齊鳴,旌旗招展,氣勢(shì)非常。
前方校尉快馬傳書(shū),說(shuō)匈奴單于正在狼山耀武揚(yáng)威,戰(zhàn)爭(zhēng)由此正式揭幕。在那偏遠(yuǎn)荒涼的邊境上,戰(zhàn)士們每每與狂風(fēng)暴雨般襲來(lái)的匈奴鐵騎拼死相搏,而漢將卻并不把敵人放在眼里,他沉迷在美人歌舞中。寒冷的邊塞之秋來(lái)臨了,能夠作戰(zhàn)的士兵越來(lái)越少,然而身受皇恩、大意輕敵的漢將卻始終沒(méi)能讓敵人退去??蓱z那些跟隨他遠(yuǎn)征至此的戰(zhàn)士,他們受盡艱苦,鄉(xiāng)思無(wú)限,可憐戰(zhàn)士們的妻子,她們望眼欲穿,肝腸寸斷。邊關(guān)寒冷,殺氣騰騰,最常見(jiàn)的景象是短兵相接、血肉橫飛,舍命拼殺的戰(zhàn)士,他們難道是為了功勛嗎?讓人傷感的是像飛將軍李廣一樣的統(tǒng)帥已難尋覓,他愛(ài)護(hù)士卒,赫赫威名便足以退敵。